Jaap Sahib

(Página: 33)


ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
madhubhaar chhand | tv prasaad |

Estrofe MADHUBHAR. POR TUA GRAÇA.

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
mun man pranaam |

Ó Senhor! Os sábios se curvam diante de Ti em suas mentes!

ਗੁਨਿ ਗਨ ਮੁਦਾਮ ॥
gun gan mudaam |

Ó Senhor! Tu és sempre o Tesouro das virtudes.

ਅਰਿ ਬਰ ਅਗੰਜ ॥
ar bar aganj |

Ó Senhor! Você não pode ser destruído por grandes inimigos!

ਹਰਿ ਨਰ ਪ੍ਰਭੰਜ ॥੧੬੧॥
har nar prabhanj |161|

Ó Senhor! Tu és o Destruidor de tudo.161.

ਅਨਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
anagan pranaam |

Ó Senhor! Inúmeros seres se curvam diante de Ti. Ó Senhor!

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਸਲਾਮ ॥
mun man salaam |

Os sábios Te saúdam em suas mentes.

ਹਰਿ ਨਰ ਅਖੰਡ ॥
har nar akhandd |

Ó Senhor! Tu és o controlador completo dos homens. Ó Senhor!

ਬਰ ਨਰ ਅਮੰਡ ॥੧੬੨॥
bar nar amandd |162|

Você não pode ser instalado pelos chefes. 162.

ਅਨਭਵ ਅਨਾਸ ॥
anabhav anaas |

Ó Senhor! Tu és o conhecimento eterno. Ó Senhor!

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
mun man prakaas |

Tu estás iluminado nos corações dos sábios.

ਗੁਨਿ ਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
gun gan pranaam |

Ó Senhor! As assembléias de virtuosos se curvam diante de ti. Ó Senhor!

ਜਲ ਥਲ ਮੁਦਾਮ ॥੧੬੩॥
jal thal mudaam |163|

Tu permeias a água e a terra. 163.

ਅਨਛਿਜ ਅੰਗ ॥
anachhij ang |

Ó Senhor! Teu corpo é inquebrável. Ó Senhor!

ਆਸਨ ਅਭੰਗ ॥
aasan abhang |

Teu assento é perpétuo.

ਉਪਮਾ ਅਪਾਰ ॥
aupamaa apaar |

Ó Senhor! Teus louvores são ilimitados. Ó Senhor!

ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਉਦਾਰ ॥੧੬੪॥
gat mit udaar |164|

Tua natureza é muito generosa. 164.

ਜਲ ਥਲ ਅਮੰਡ ॥
jal thal amandd |

Ó Senhor! Tu és mais glorioso na água e na terra. Ó Senhor!

ਦਿਸ ਵਿਸ ਅਭੰਡ ॥
dis vis abhandd |

Tu estás livre de calúnia em todos os lugares.

ਜਲ ਥਲ ਮਹੰਤ ॥
jal thal mahant |

Ó Senhor! Tu és Supremo na água e na terra. Ó Senhor!