Jaap Sahib

(Tudalen: 33)


ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
madhubhaar chhand | tv prasaad |

MADHUBHAR STANZA. GAN DY GRAS.

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
mun man pranaam |

O Arglwydd! Y mae'r doethion yn ymgrymu o'th flaen di yn eu meddwl!

ਗੁਨਿ ਗਨ ਮੁਦਾਮ ॥
gun gan mudaam |

O Arglwydd! Ti yw Trysor rhinweddau byth.

ਅਰਿ ਬਰ ਅਗੰਜ ॥
ar bar aganj |

O Arglwydd! Ni allwch gael eich dinistrio gan elynion mawr!

ਹਰਿ ਨਰ ਪ੍ਰਭੰਜ ॥੧੬੧॥
har nar prabhanj |161|

O Arglwydd! Ti yw Dinistriwr pawb.161.

ਅਨਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
anagan pranaam |

O Arglwydd! Mae bodau dirifedi yn ymgrymu o'th flaen Di. O Arglwydd!

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਸਲਾਮ ॥
mun man salaam |

Y mae'r doethion yn dy gyfarch yn eu meddwl.

ਹਰਿ ਨਰ ਅਖੰਡ ॥
har nar akhandd |

O Arglwydd! Ti sy'n rheoli dynion yn llwyr. O Arglwydd!

ਬਰ ਨਰ ਅਮੰਡ ॥੧੬੨॥
bar nar amandd |162|

Ni ellwch gael eich gosod gan y penaethiaid. 162.

ਅਨਭਵ ਅਨਾਸ ॥
anabhav anaas |

O Arglwydd! Ti wyt wybodaeth dragwyddol. O Arglwydd!

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
mun man prakaas |

Yr wyt wedi dy oleuo yng nghalonnau'r doethion.

ਗੁਨਿ ਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
gun gan pranaam |

O Arglwydd! Cynnulliadau bwa rhinweddol ger dy fron. O Arglwydd!

ਜਲ ਥਲ ਮੁਦਾਮ ॥੧੬੩॥
jal thal mudaam |163|

Yr wyt yn treiddio trwy ddwfr ac ar dir. 163.

ਅਨਛਿਜ ਅੰਗ ॥
anachhij ang |

O Arglwydd! Y mae dy gorff yn anrhaethol. O Arglwydd!

ਆਸਨ ਅਭੰਗ ॥
aasan abhang |

Dy sedd sydd wastadol.

ਉਪਮਾ ਅਪਾਰ ॥
aupamaa apaar |

Arglwydd! Diderfyn yw dy Fawl. O Arglwydd!

ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਉਦਾਰ ॥੧੬੪॥
gat mit udaar |164|

Mae dy natur yn hael iawn. 164.

ਜਲ ਥਲ ਅਮੰਡ ॥
jal thal amandd |

O Arglwydd! Yr wyt yn gogoneddusaf mewn dwr ac ar dir. O Arglwydd!

ਦਿਸ ਵਿਸ ਅਭੰਡ ॥
dis vis abhandd |

Yr wyt yn rhydd rhag athrod ym mhob man.

ਜਲ ਥਲ ਮਹੰਤ ॥
jal thal mahant |

O Arglwydd! Ti wyt Oruchaf mewn dwr ac ar dir. O Arglwydd!