Jaap Sahib

(Sivu: 33)


ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
madhubhaar chhand | tv prasaad |

MADHUBHAR STANZA. ARMOSTASI.

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
mun man pranaam |

Oi Herra! Viisaat kumartavat mielessään Sinun edessäsi!

ਗੁਨਿ ਗਨ ਮੁਦਾਮ ॥
gun gan mudaam |

Oi Herra! Olet aina hyveiden aarre.

ਅਰਿ ਬਰ ਅਗੰਜ ॥
ar bar aganj |

Oi Herra! Suuret viholliset eivät voi tuhota sinua!

ਹਰਿ ਨਰ ਪ੍ਰਭੰਜ ॥੧੬੧॥
har nar prabhanj |161|

Oi Herra! Sinä olet kaikkien Tuhoaja.161.

ਅਨਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
anagan pranaam |

Oi Herra! Lukemattomat olennot kumartavat Sinun edessäsi. Oi Herra!

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਸਲਾਮ ॥
mun man salaam |

Viisaat tervehtivät sinua mielessään.

ਹਰਿ ਨਰ ਅਖੰਡ ॥
har nar akhandd |

Oi Herra! Olet täydellinen miesten valvoja. Oi Herra!

ਬਰ ਨਰ ਅਮੰਡ ॥੧੬੨॥
bar nar amandd |162|

Päälliköt eivät voi asentaa sinua. 162.

ਅਨਭਵ ਅਨਾਸ ॥
anabhav anaas |

Oi Herra! Sinä olet ikuinen tieto. Oi Herra!

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
mun man prakaas |

Olet valaistu viisaiden sydämissä.

ਗੁਨਿ ਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
gun gan pranaam |

Oi Herra! Hyveelliset seurakunnat kumartavat sinun edessäsi. Oi Herra!

ਜਲ ਥਲ ਮੁਦਾਮ ॥੧੬੩॥
jal thal mudaam |163|

Olet vallitseva vedessä ja maassa. 163.

ਅਨਛਿਜ ਅੰਗ ॥
anachhij ang |

Oi Herra! Kehosi on murtumaton. Oi Herra!

ਆਸਨ ਅਭੰਗ ॥
aasan abhang |

Sinun istuimesi on ikuinen.

ਉਪਮਾ ਅਪਾਰ ॥
aupamaa apaar |

Oi Herra! Sinun ylistyksesi ovat rajattomat. Oi Herra!

ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਉਦਾਰ ॥੧੬੪॥
gat mit udaar |164|

Luontesi on antelias. 164.

ਜਲ ਥਲ ਅਮੰਡ ॥
jal thal amandd |

Oi Herra! Sinä olet loistavin vedessä ja maassa. Oi Herra!

ਦਿਸ ਵਿਸ ਅਭੰਡ ॥
dis vis abhandd |

Olet vapaa panettelusta kaikkialla.

ਜਲ ਥਲ ਮਹੰਤ ॥
jal thal mahant |

Oi Herra! Sinä olet Korkein vedessä ja maassa. Oi Herra!