Jaap Sahib

(Sivu: 34)


ਦਿਸ ਵਿਸ ਬਿਅੰਤ ॥੧੬੫॥
dis vis biant |165|

Olet loputon kaikkiin suuntiin. 165.

ਅਨਭਵ ਅਨਾਸ ॥
anabhav anaas |

Oi Herra! Sinä olet ikuinen tieto. Oi Herra!

ਧ੍ਰਿਤ ਧਰ ਧੁਰਾਸ ॥
dhrit dhar dhuraas |

Sinä olet Korkein tyytyväisten joukossa.

ਆਜਾਨ ਬਾਹੁ ॥
aajaan baahu |

Oi Herra! Sinä olet jumalien käsivarsi. Oi Herra!

ਏਕੈ ਸਦਾਹੁ ॥੧੬੬॥
ekai sadaahu |166|

Sinä olet aina Ainoa. 166.

ਓਅੰਕਾਰ ਆਦਿ ॥
oankaar aad |

Oi Herra! Sinä olet AUM, luomisen alkuperä. Oi Herra!

ਕਥਨੀ ਅਨਾਦਿ ॥
kathanee anaad |

Sinun on väitetty olevan ilman alkua.

ਖਲ ਖੰਡ ਖਿਆਲ ॥
khal khandd khiaal |

Oi Herra! Sinä tuhoat tyrannit välittömästi!

ਗੁਰ ਬਰ ਅਕਾਲ ॥੧੬੭॥
gur bar akaal |167|

Oi Herra, sinä olet korkein ja kuolematon. 167.!

ਘਰ ਘਰਿ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
ghar ghar pranaam |

Oi Herra! Sinua kunnioitetaan jokaisessa kodissa. Oi Herra!

ਚਿਤ ਚਰਨ ਨਾਮ ॥
chit charan naam |

Jalkasi ja Nimesi mietiskelevät jokaisessa sydämessä.

ਅਨਛਿਜ ਗਾਤ ॥
anachhij gaat |

Oi Herra! Kehosi ei koskaan vanhene. Oi Herra!

ਆਜਿਜ ਨ ਬਾਤ ॥੧੬੮॥
aajij na baat |168|

Et ole koskaan kenenkään alamainen. 168.

ਅਨਝੰਝ ਗਾਤ ॥
anajhanjh gaat |

Oi Herra! Kehosi on aina vakaa. Oi Herra!

ਅਨਰੰਜ ਬਾਤ ॥
anaranj baat |

Olet vapaa raivosta.

ਅਨਟੁਟ ਭੰਡਾਰ ॥
anattutt bhanddaar |

Oi Herra! Kauppasi on ehtymätön. Oi Herra!

ਅਨਠਟ ਅਪਾਰ ॥੧੬੯॥
anatthatt apaar |169|

Olet asentamaton ja rajaton. 169.

ਆਡੀਠ ਧਰਮ ॥
aaddeetth dharam |

Oi Herra! Sinun lakisi on huomaamaton. Oi Herra!

ਅਤਿ ਢੀਠ ਕਰਮ ॥
at dteetth karam |

Toimintasi ovat mitä pelottomia.

ਅਣਬ੍ਰਣ ਅਨੰਤ ॥
anabran anant |

Oi Herra! Sinä olet Voittamaton ja ääretön. Oi Herra!