Jaap Sahib

(Pagină: 34)


ਦਿਸ ਵਿਸ ਬਿਅੰਤ ॥੧੬੫॥
dis vis biant |165|

Ești nesfârșit în toate direcțiile. 165.

ਅਨਭਵ ਅਨਾਸ ॥
anabhav anaas |

Doamne! Tu ești cunoaștere veșnică. Doamne!

ਧ੍ਰਿਤ ਧਰ ਧੁਰਾਸ ॥
dhrit dhar dhuraas |

Tu ești Suprem printre cei mulțumiți.

ਆਜਾਨ ਬਾਹੁ ॥
aajaan baahu |

Doamne! Tu ești brațul zeilor. Doamne!

ਏਕੈ ਸਦਾਹੁ ॥੧੬੬॥
ekai sadaahu |166|

Tu ești întotdeauna Singurul. 166.

ਓਅੰਕਾਰ ਆਦਿ ॥
oankaar aad |

Doamne! Tu ești AUM, originea creației. Doamne!

ਕਥਨੀ ਅਨਾਦਿ ॥
kathanee anaad |

Se spune că ești fără început.

ਖਲ ਖੰਡ ਖਿਆਲ ॥
khal khandd khiaal |

Doamne! Tu distrugi instantaneu tiranii!

ਗੁਰ ਬਰ ਅਕਾਲ ॥੧੬੭॥
gur bar akaal |167|

Doamne, ești suprem și nemuritor. 167.!

ਘਰ ਘਰਿ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
ghar ghar pranaam |

Doamne! Ești onorat în fiecare casă. Doamne!

ਚਿਤ ਚਰਨ ਨਾਮ ॥
chit charan naam |

Picioarele și Numele Tău sunt meditate în fiecare inimă.

ਅਨਛਿਜ ਗਾਤ ॥
anachhij gaat |

Doamne! Corpul tău nu îmbătrânește niciodată. Doamne!

ਆਜਿਜ ਨ ਬਾਤ ॥੧੬੮॥
aajij na baat |168|

Nu ești niciodată supus nimănui. 168.

ਅਨਝੰਝ ਗਾਤ ॥
anajhanjh gaat |

Doamne! Corpul tău este mereu stabil. Doamne!

ਅਨਰੰਜ ਬਾਤ ॥
anaranj baat |

Ești liber de furie.

ਅਨਟੁਟ ਭੰਡਾਰ ॥
anattutt bhanddaar |

Doamne! Magazinul tău este inepuizabil. Doamne!

ਅਨਠਟ ਅਪਾਰ ॥੧੬੯॥
anatthatt apaar |169|

Ești dezinstalat și nemărginit. 169.

ਆਡੀਠ ਧਰਮ ॥
aaddeetth dharam |

Doamne! Legea Ta este imperceptibilă. Doamne!

ਅਤਿ ਢੀਠ ਕਰਮ ॥
at dteetth karam |

Acțiunile tale sunt cele mai neînfricate.

ਅਣਬ੍ਰਣ ਅਨੰਤ ॥
anabran anant |

Doamne! Tu ești Invincibil și Infinit. Doamne!