జాప్ సాహిబ్

(పేజీ: 34)


ਦਿਸ ਵਿਸ ਬਿਅੰਤ ॥੧੬੫॥
dis vis biant |165|

నీవు అన్ని దిశలలో అంతులేనివాడివి. 165.

ਅਨਭਵ ਅਨਾਸ ॥
anabhav anaas |

ఓ ప్రభూ! నీవు శాశ్వతమైన జ్ఞానం. ఓ ప్రభూ!

ਧ੍ਰਿਤ ਧਰ ਧੁਰਾਸ ॥
dhrit dhar dhuraas |

తృప్తి చెందినవారిలో నువ్వే సర్వోన్నతుడవు.

ਆਜਾਨ ਬਾਹੁ ॥
aajaan baahu |

ఓ ప్రభూ! నీవు దేవతల బాహువు. ఓ ప్రభూ!

ਏਕੈ ਸਦਾਹੁ ॥੧੬੬॥
ekai sadaahu |166|

నువ్వు ఎప్పుడూ ఒక్కడివే. 166.

ਓਅੰਕਾਰ ਆਦਿ ॥
oankaar aad |

ఓ ప్రభూ! నీవు AUM, సృష్టికి మూలం. ఓ ప్రభూ!

ਕਥਨੀ ਅਨਾਦਿ ॥
kathanee anaad |

నీవు ప్రారంభం లేకుండా ఉన్నావు.

ਖਲ ਖੰਡ ਖਿਆਲ ॥
khal khandd khiaal |

ఓ ప్రభూ! నీవు నిరంకుశులను తక్షణమే నాశనం చేస్తున్నావు!

ਗੁਰ ਬਰ ਅਕਾਲ ॥੧੬੭॥
gur bar akaal |167|

ఓ ప్రభూ, నీవు అత్యున్నత మరియు అమరత్వం. 167.!

ਘਰ ਘਰਿ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
ghar ghar pranaam |

ఓ ప్రభూ! ప్రతి ఇంట్లో నీకు గౌరవం ఉంది. ఓ ప్రభూ!

ਚਿਤ ਚਰਨ ਨਾਮ ॥
chit charan naam |

నీ పాదాలు మరియు నీ పేరు ప్రతి హృదయంలో ధ్యానించబడ్డాయి.

ਅਨਛਿਜ ਗਾਤ ॥
anachhij gaat |

ఓ ప్రభూ! నీ శరీరం ఎన్నటికీ వృద్ధాప్యం కాదు. ఓ ప్రభూ!

ਆਜਿਜ ਨ ਬਾਤ ॥੧੬੮॥
aajij na baat |168|

నీవు ఎవరికీ లొంగవు. 168.

ਅਨਝੰਝ ਗਾਤ ॥
anajhanjh gaat |

ఓ ప్రభూ! నీ శరీరం ఎప్పుడూ స్థిరంగా ఉంటుంది. ఓ ప్రభూ!

ਅਨਰੰਜ ਬਾਤ ॥
anaranj baat |

నీవు కోపము లేనివాడవు.

ਅਨਟੁਟ ਭੰਡਾਰ ॥
anattutt bhanddaar |

ఓ ప్రభూ! నీ దుకాణం తరగనిది. ఓ ప్రభూ!

ਅਨਠਟ ਅਪਾਰ ॥੧੬੯॥
anatthatt apaar |169|

మీరు అన్‌ఇన్‌స్టాల్ చేయబడ్డారు మరియు అనంతం. 169.

ਆਡੀਠ ਧਰਮ ॥
aaddeetth dharam |

ఓ ప్రభూ! నీ ధర్మశాస్త్రం అగమ్యగోచరమైనది. ఓ ప్రభూ!

ਅਤਿ ਢੀਠ ਕਰਮ ॥
at dteetth karam |

నీ చర్యలు అత్యంత నిర్భయమైనవి.

ਅਣਬ੍ਰਣ ਅਨੰਤ ॥
anabran anant |

ఓ ప్రభూ! నీవు అజేయుడు మరియు అనంతుడవు. ఓ ప్రభూ!