جاپ صاحب

(صفحہ: 34)


ਦਿਸ ਵਿਸ ਬਿਅੰਤ ॥੧੬੫॥
dis vis biant |165|

آپ تمام سمتوں میں لامتناہی ہیں۔ 165.

ਅਨਭਵ ਅਨਾਸ ॥
anabhav anaas |

اے رب! آپ ابدی علم ہیں۔ اے رب!

ਧ੍ਰਿਤ ਧਰ ਧੁਰਾਸ ॥
dhrit dhar dhuraas |

تو راضی ہونے والوں میں سب سے اوپر ہے۔

ਆਜਾਨ ਬਾਹੁ ॥
aajaan baahu |

اے رب! تم دیوتاؤں کا بازو ہو۔ اے رب!

ਏਕੈ ਸਦਾਹੁ ॥੧੬੬॥
ekai sadaahu |166|

آپ ہمیشہ واحد ہیں۔ 166.

ਓਅੰਕਾਰ ਆਦਿ ॥
oankaar aad |

اے رب! تم اے او ایم ہو، تخلیق کی اصل۔ اے رب!

ਕਥਨੀ ਅਨਾਦਿ ॥
kathanee anaad |

آپ کو آغاز کے بغیر بتایا گیا ہے۔

ਖਲ ਖੰਡ ਖਿਆਲ ॥
khal khandd khiaal |

اے رب! تو ظالموں کو فوراً تباہ کر دیتا ہے!

ਗੁਰ ਬਰ ਅਕਾਲ ॥੧੬੭॥
gur bar akaal |167|

اے خُداوند تو اعلیٰ اور لافانی ہے۔ 167.!

ਘਰ ਘਰਿ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
ghar ghar pranaam |

اے رب! ہر گھر میں تیری عزت ہے۔ اے رب!

ਚਿਤ ਚਰਨ ਨਾਮ ॥
chit charan naam |

ہر دل میں تیرے قدم اور تیرا نام کا دھیان ہے۔

ਅਨਛਿਜ ਗਾਤ ॥
anachhij gaat |

اے رب! تمہارا جسم کبھی بوڑھا نہیں ہوتا۔ اے رب!

ਆਜਿਜ ਨ ਬਾਤ ॥੧੬੮॥
aajij na baat |168|

تم کبھی کسی کے تابع نہیں ہوتے۔ 168.

ਅਨਝੰਝ ਗਾਤ ॥
anajhanjh gaat |

اے رب! آپ کا جسم ہمیشہ ساکن ہے۔ اے رب!

ਅਨਰੰਜ ਬਾਤ ॥
anaranj baat |

آپ غصے سے پاک ہیں۔

ਅਨਟੁਟ ਭੰਡਾਰ ॥
anattutt bhanddaar |

اے رب! آپ کی دکان ناقابل تلافی ہے۔ اے رب!

ਅਨਠਟ ਅਪਾਰ ॥੧੬੯॥
anatthatt apaar |169|

آپ ان انسٹال اور بے حد ہیں۔ 169.

ਆਡੀਠ ਧਰਮ ॥
aaddeetth dharam |

اے رب! تیری شریعت ناقابل فہم ہے۔ اے رب!

ਅਤਿ ਢੀਠ ਕਰਮ ॥
at dteetth karam |

تیرے اعمال سب سے زیادہ بے خوف ہیں۔

ਅਣਬ੍ਰਣ ਅਨੰਤ ॥
anabran anant |

اے رب! آپ ناقابل تسخیر اور لامحدود ہیں۔ اے رب!