Jaap Sahib

(Faqe: 34)


ਦਿਸ ਵਿਸ ਬਿਅੰਤ ॥੧੬੫॥
dis vis biant |165|

Ti je i pafund në të gjitha drejtimet. 165.

ਅਨਭਵ ਅਨਾਸ ॥
anabhav anaas |

O Zot! Ti je dituri e përjetshme. O Zot!

ਧ੍ਰਿਤ ਧਰ ਧੁਰਾਸ ॥
dhrit dhar dhuraas |

Ti je Suprem ndër të kënaqurit.

ਆਜਾਨ ਬਾਹੁ ॥
aajaan baahu |

O Zot! Ti je krahu i perëndive. O Zot!

ਏਕੈ ਸਦਾਹੁ ॥੧੬੬॥
ekai sadaahu |166|

Ti je gjithmonë i Vetmi. 166.

ਓਅੰਕਾਰ ਆਦਿ ॥
oankaar aad |

O Zot! Ti je AUM, origjina e krijimit. O Zot!

ਕਥਨੀ ਅਨਾਦਿ ॥
kathanee anaad |

Jeni deklaruar se jeni pa fillim.

ਖਲ ਖੰਡ ਖਿਆਲ ॥
khal khandd khiaal |

O Zot! Ti i shkatërron tiranët në çast!

ਗੁਰ ਬਰ ਅਕਾਲ ॥੧੬੭॥
gur bar akaal |167|

O Zot, ti je suprem dhe i pavdekshëm. 167.!

ਘਰ ਘਰਿ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
ghar ghar pranaam |

O Zot! Ti je i nderuar në çdo shtëpi. O Zot!

ਚਿਤ ਚਰਨ ਨਾਮ ॥
chit charan naam |

Këmbët e Tua dhe Emri Yt meditohen në çdo zemër.

ਅਨਛਿਜ ਗਾਤ ॥
anachhij gaat |

O Zot! Trupi yt nuk plaket kurrë. O Zot!

ਆਜਿਜ ਨ ਬਾਤ ॥੧੬੮॥
aajij na baat |168|

Ju nuk jeni kurrë të nënshtruar ndaj askujt. 168.

ਅਨਝੰਝ ਗਾਤ ॥
anajhanjh gaat |

O Zot! Trupi juaj është gjithmonë i qëndrueshëm. O Zot!

ਅਨਰੰਜ ਬਾਤ ॥
anaranj baat |

Ti je i lirë nga inati.

ਅਨਟੁਟ ਭੰਡਾਰ ॥
anattutt bhanddaar |

O Zot! Dyqani juaj është i pashtershëm. O Zot!

ਅਨਠਟ ਅਪਾਰ ॥੧੬੯॥
anatthatt apaar |169|

Ti je i çinstaluar dhe i pakufishëm. 169.

ਆਡੀਠ ਧਰਮ ॥
aaddeetth dharam |

O Zot! Ligji yt është i padukshëm. O Zot!

ਅਤਿ ਢੀਠ ਕਰਮ ॥
at dteetth karam |

Veprimet e tua janë më të patrembura.

ਅਣਬ੍ਰਣ ਅਨੰਤ ॥
anabran anant |

O Zot! Ti je i pathyeshëm dhe i pafund. O Zot!