Jaap Sahib

(Síða: 34)


ਦਿਸ ਵਿਸ ਬਿਅੰਤ ॥੧੬੫॥
dis vis biant |165|

Þú ert endalaus í allar áttir. 165.

ਅਨਭਵ ਅਨਾਸ ॥
anabhav anaas |

Ó Drottinn! Þú ert eilíf þekking. Ó Drottinn!

ਧ੍ਰਿਤ ਧਰ ਧੁਰਾਸ ॥
dhrit dhar dhuraas |

Þú ert æðstur meðal hinna ánægðu.

ਆਜਾਨ ਬਾਹੁ ॥
aajaan baahu |

Ó Drottinn! Þú ert armur guða. Ó Drottinn!

ਏਕੈ ਸਦਾਹੁ ॥੧੬੬॥
ekai sadaahu |166|

Þú ert alltaf sá eini. 166.

ਓਅੰਕਾਰ ਆਦਿ ॥
oankaar aad |

Ó Drottinn! Þú ert AUM, uppruni sköpunarinnar. Ó Drottinn!

ਕਥਨੀ ਅਨਾਦਿ ॥
kathanee anaad |

Þú ert sagður vera án upphafs.

ਖਲ ਖੰਡ ਖਿਆਲ ॥
khal khandd khiaal |

Ó Drottinn! Þú eyðir harðstjóranum samstundis!

ਗੁਰ ਬਰ ਅਕਾਲ ॥੧੬੭॥
gur bar akaal |167|

Ó Drottinn þú ert æðstur og ódauðlegur. 167.!

ਘਰ ਘਰਿ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
ghar ghar pranaam |

Ó Drottinn! Þú ert heiðraður í hverju húsi. Ó Drottinn!

ਚਿਤ ਚਰਨ ਨਾਮ ॥
chit charan naam |

Fætur þínir og nafn þitt eru hugleidd í hverju hjarta.

ਅਨਛਿਜ ਗਾਤ ॥
anachhij gaat |

Ó Drottinn! Líkami þinn verður aldrei gamall. Ó Drottinn!

ਆਜਿਜ ਨ ਬਾਤ ॥੧੬੮॥
aajij na baat |168|

Þú ert aldrei undirgefinn neinum. 168.

ਅਨਝੰਝ ਗਾਤ ॥
anajhanjh gaat |

Ó Drottinn! Líkami þinn er alltaf stöðugur. Ó Drottinn!

ਅਨਰੰਜ ਬਾਤ ॥
anaranj baat |

Þú ert laus við reiði.

ਅਨਟੁਟ ਭੰਡਾਰ ॥
anattutt bhanddaar |

Ó Drottinn! Verslunin þín er ótæmandi. Ó Drottinn!

ਅਨਠਟ ਅਪਾਰ ॥੧੬੯॥
anatthatt apaar |169|

Þú ert fjarlægður og takmarkalaus. 169.

ਆਡੀਠ ਧਰਮ ॥
aaddeetth dharam |

Ó Drottinn! Lögmál þitt er ómerkjanlegt. Ó Drottinn!

ਅਤਿ ਢੀਠ ਕਰਮ ॥
at dteetth karam |

Aðgerðir þínar eru mest óttalausar.

ਅਣਬ੍ਰਣ ਅਨੰਤ ॥
anabran anant |

Ó Drottinn! Þú ert ósigrandi og óendanlegur. Ó Drottinn!