جاپ صاحب

(صفحہ: 35)


ਦਾਤਾ ਮਹੰਤ ॥੧੭੦॥
daataa mahant |170|

آپ اعلیٰ عطیہ دینے والے ہیں۔ 170.

ਹਰਿਬੋਲਮਨਾ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
haribolamanaa chhand | tv prasaad |

ہریبولمانا سٹانزا، فضل سے

ਕਰੁਣਾਲਯ ਹੈਂ ॥
karunaalay hain |

اے رب! تو رحمت کا گھر ہے!

ਅਰਿ ਘਾਲਯ ਹੈਂ ॥
ar ghaalay hain |

رب! آپ دشمنوں کو تباہ کرنے والے ہیں!

ਖਲ ਖੰਡਨ ਹੈਂ ॥
khal khanddan hain |

اے رب! تم ظالموں کے قاتل ہو!

ਮਹਿ ਮੰਡਨ ਹੈਂ ॥੧੭੧॥
meh manddan hain |171|

اے رب! تم زمین کی زینت ہو! 171

ਜਗਤੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
jagatesvar hain |

اے رب! آپ کائنات کے مالک ہیں!

ਪਰਮੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
paramesvar hain |

اے رب! آپ اعلی ایشورا ہیں!

ਕਲਿ ਕਾਰਣ ਹੈਂ ॥
kal kaaran hain |

اے رب! جھگڑے کی وجہ تم ہو!

ਸਰਬ ਉਬਾਰਣ ਹੈਂ ॥੧੭੨॥
sarab ubaaran hain |172|

اے رب! آپ سب کے نجات دہندہ ہیں! 172

ਧ੍ਰਿਤ ਕੇ ਧ੍ਰਣ ਹੈਂ ॥
dhrit ke dhran hain |

اے رب! تُو زمین کا سہارا ہے!

ਜਗ ਕੇ ਕ੍ਰਣ ਹੈਂ ॥
jag ke kran hain |

اے رب! آپ کائنات کے خالق ہیں!

ਮਨ ਮਾਨਿਯ ਹੈਂ ॥
man maaniy hain |

اے رب! دل میں تیری عبادت کی جاتی ہے!

ਜਗ ਜਾਨਿਯ ਹੈਂ ॥੧੭੩॥
jag jaaniy hain |173|

اے رب! آپ پوری دنیا میں مشہور ہیں! 173

ਸਰਬੰ ਭਰ ਹੈਂ ॥
saraban bhar hain |

اے رب! تو ہی سب کا پالنے والا ہے!

ਸਰਬੰ ਕਰ ਹੈਂ ॥
saraban kar hain |

اے رب! تو سب کا خالق ہے!

ਸਰਬ ਪਾਸਿਯ ਹੈਂ ॥
sarab paasiy hain |

اے رب! آپ سب پر غالب ہیں!

ਸਰਬ ਨਾਸਿਯ ਹੈਂ ॥੧੭੪॥
sarab naasiy hain |174|

اے رب! تو نے سب کو تباہ کر دیا! 174

ਕਰੁਣਾਕਰ ਹੈਂ ॥
karunaakar hain |

اے رب! تو رحمت کا چشمہ ہے!

ਬਿਸ੍ਵੰਭਰ ਹੈਂ ॥
bisvanbhar hain |

اے رب! آپ کائنات کے پالنے والے ہیں!