Jaap Sahib

(Páxina: 35)


ਦਾਤਾ ਮਹੰਤ ॥੧੭੦॥
daataa mahant |170|

Ti es o Doador Supremo. 170.

ਹਰਿਬੋਲਮਨਾ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
haribolamanaa chhand | tv prasaad |

HARIBOLMANA STANZA, POR GRACIA

ਕਰੁਣਾਲਯ ਹੈਂ ॥
karunaalay hain |

Ó Señor! Ti es a casa da Misericordia!

ਅਰਿ ਘਾਲਯ ਹੈਂ ॥
ar ghaalay hain |

Señor! Ti es o Destrutor dos inimigos!

ਖਲ ਖੰਡਨ ਹੈਂ ॥
khal khanddan hain |

Ó Señor! Ti es o asasino de persoas malvadas!

ਮਹਿ ਮੰਡਨ ਹੈਂ ॥੧੭੧॥
meh manddan hain |171|

Ó Señor! Ti es a ornamentación da Terra! 171

ਜਗਤੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
jagatesvar hain |

Ó Señor! Ti es o Mestre do universo!

ਪਰਮੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
paramesvar hain |

Ó Señor! Ti es o supremo Ishvara!

ਕਲਿ ਕਾਰਣ ਹੈਂ ॥
kal kaaran hain |

Ó Señor! Ti es a causa da contenda!

ਸਰਬ ਉਬਾਰਣ ਹੈਂ ॥੧੭੨॥
sarab ubaaran hain |172|

Ó Señor! Ti es o Salvador de todos! 172

ਧ੍ਰਿਤ ਕੇ ਧ੍ਰਣ ਹੈਂ ॥
dhrit ke dhran hain |

Ó Señor! Ti es o apoio da Terra!

ਜਗ ਕੇ ਕ੍ਰਣ ਹੈਂ ॥
jag ke kran hain |

Ó Señor! Ti es o Creador do Universo!

ਮਨ ਮਾਨਿਯ ਹੈਂ ॥
man maaniy hain |

Ó Señor! Vostede é adorado no corazón!

ਜਗ ਜਾਨਿਯ ਹੈਂ ॥੧੭੩॥
jag jaaniy hain |173|

Ó Señor! Vostede é coñecido en todo o mundo! 173

ਸਰਬੰ ਭਰ ਹੈਂ ॥
saraban bhar hain |

Ó Señor! Ti es o sustentador de todos!

ਸਰਬੰ ਕਰ ਹੈਂ ॥
saraban kar hain |

Ó Señor! Ti es o Creador de todo!

ਸਰਬ ਪਾਸਿਯ ਹੈਂ ॥
sarab paasiy hain |

Ó Señor! ¡Tú lo impregnas todo!

ਸਰਬ ਨਾਸਿਯ ਹੈਂ ॥੧੭੪॥
sarab naasiy hain |174|

Ó Señor! Ti destrúes todo! 174

ਕਰੁਣਾਕਰ ਹੈਂ ॥
karunaakar hain |

Ó Señor! Ti es a Fonte da Misericordia!

ਬਿਸ੍ਵੰਭਰ ਹੈਂ ॥
bisvanbhar hain |

Ó Señor! Ti es o nutridor do universo!