얍 사히브

(페이지: 35)


ਦਾਤਾ ਮਹੰਤ ॥੧੭੦॥
daataa mahant |170|

당신은 최고의 기증자이십니다. 170.

ਹਰਿਬੋਲਮਨਾ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
haribolamanaa chhand | tv prasaad |

HARIBOLMANA 스탠자, 은혜로

ਕਰੁਣਾਲਯ ਹੈਂ ॥
karunaalay hain |

오 주님! 당신은 자비의 집이십니다!

ਅਰਿ ਘਾਲਯ ਹੈਂ ॥
ar ghaalay hain |

주님! 당신은 적의 파괴자이십니다!

ਖਲ ਖੰਡਨ ਹੈਂ ॥
khal khanddan hain |

오 주님! 당신은 악한 사람들의 살인자입니다!

ਮਹਿ ਮੰਡਨ ਹੈਂ ॥੧੭੧॥
meh manddan hain |171|

오 주님! 당신은 지구의 장식 예술입니다! 171

ਜਗਤੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
jagatesvar hain |

오 주님! 당신은 우주의 주인이십니다!

ਪਰਮੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
paramesvar hain |

오 주님! 당신은 최고의 이슈바라이십니다!

ਕਲਿ ਕਾਰਣ ਹੈਂ ॥
kal kaaran hain |

오 주님! 당신은 분쟁의 원인입니다!

ਸਰਬ ਉਬਾਰਣ ਹੈਂ ॥੧੭੨॥
sarab ubaaran hain |172|

오 주님! 당신은 모든 사람의 구세주이십니다! 172

ਧ੍ਰਿਤ ਕੇ ਧ੍ਰਣ ਹੈਂ ॥
dhrit ke dhran hain |

오 주님! 당신은 지구의 지원자입니다!

ਜਗ ਕੇ ਕ੍ਰਣ ਹੈਂ ॥
jag ke kran hain |

오 주님! 당신은 우주의 창조주이십니다!

ਮਨ ਮਾਨਿਯ ਹੈਂ ॥
man maaniy hain |

오 주님! 당신은 마음속으로 숭배받았습니다!

ਜਗ ਜਾਨਿਯ ਹੈਂ ॥੧੭੩॥
jag jaaniy hain |173|

오 주님! 당신은 전 세계적으로 알려진 예술입니다! 173

ਸਰਬੰ ਭਰ ਹੈਂ ॥
saraban bhar hain |

오 주님! 당신은 모든 사람의 부양자이십니다!

ਸਰਬੰ ਕਰ ਹੈਂ ॥
saraban kar hain |

오 주님! 당신은 모든 것의 창조주이십니다!

ਸਰਬ ਪਾਸਿਯ ਹੈਂ ॥
sarab paasiy hain |

오 주님! 당신은 모든 것에 퍼져 있습니다!

ਸਰਬ ਨਾਸਿਯ ਹੈਂ ॥੧੭੪॥
sarab naasiy hain |174|

오 주님! 너는 모두를 파괴한다! 174

ਕਰੁਣਾਕਰ ਹੈਂ ॥
karunaakar hain |

오 주님! 당신은 자비의 샘이십니다!

ਬਿਸ੍ਵੰਭਰ ਹੈਂ ॥
bisvanbhar hain |

오 주님! 당신은 우주의 양육자이십니다!