Jaap Sahib

(Pahina: 35)


ਦਾਤਾ ਮਹੰਤ ॥੧੭੦॥
daataa mahant |170|

Ikaw ang Supreme Donor. 170.

ਹਰਿਬੋਲਮਨਾ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
haribolamanaa chhand | tv prasaad |

HARIBOLMANA STANZA, SA BIYAYA

ਕਰੁਣਾਲਯ ਹੈਂ ॥
karunaalay hain |

O Panginoon! Ikaw ang tahanan ng Awa!

ਅਰਿ ਘਾਲਯ ਹੈਂ ॥
ar ghaalay hain |

Panginoon! Ikaw ang Tagapuksa ng mga kaaway!

ਖਲ ਖੰਡਨ ਹੈਂ ॥
khal khanddan hain |

O Panginoon! Ikaw ang pumatay ng masasamang tao!

ਮਹਿ ਮੰਡਨ ਹੈਂ ॥੧੭੧॥
meh manddan hain |171|

O Panginoon! Ikaw ang palamuti ng Lupa! 171

ਜਗਤੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
jagatesvar hain |

O Panginoon! Ikaw ang Guro ng sansinukob!

ਪਰਮੇਸ੍ਵਰ ਹੈਂ ॥
paramesvar hain |

O Panginoon! Ikaw ang pinakamataas na Ishvara!

ਕਲਿ ਕਾਰਣ ਹੈਂ ॥
kal kaaran hain |

O Panginoon! Ikaw ang dahilan ng alitan!

ਸਰਬ ਉਬਾਰਣ ਹੈਂ ॥੧੭੨॥
sarab ubaaran hain |172|

O Panginoon! Ikaw ang Tagapagligtas ng lahat! 172

ਧ੍ਰਿਤ ਕੇ ਧ੍ਰਣ ਹੈਂ ॥
dhrit ke dhran hain |

O Panginoon! Ikaw ang tagasuporta ng Lupa!

ਜਗ ਕੇ ਕ੍ਰਣ ਹੈਂ ॥
jag ke kran hain |

O Panginoon! Ikaw ang Lumikha ng Uniberso!

ਮਨ ਮਾਨਿਯ ਹੈਂ ॥
man maaniy hain |

O Panginoon! Ikaw ay sinasamba sa puso!

ਜਗ ਜਾਨਿਯ ਹੈਂ ॥੧੭੩॥
jag jaaniy hain |173|

O Panginoon! Kilala ka sa buong mundo! 173

ਸਰਬੰ ਭਰ ਹੈਂ ॥
saraban bhar hain |

O Panginoon! Ikaw ang Tagapagtaguyod ng lahat!

ਸਰਬੰ ਕਰ ਹੈਂ ॥
saraban kar hain |

O Panginoon! Ikaw ang Lumikha ng lahat!

ਸਰਬ ਪਾਸਿਯ ਹੈਂ ॥
sarab paasiy hain |

O Panginoon! Pinalalampas mo ang lahat!

ਸਰਬ ਨਾਸਿਯ ਹੈਂ ॥੧੭੪॥
sarab naasiy hain |174|

O Panginoon! Sinisira mo ang lahat! 174

ਕਰੁਣਾਕਰ ਹੈਂ ॥
karunaakar hain |

Panginoon! Ikaw ang Bukal ng Awa!

ਬਿਸ੍ਵੰਭਰ ਹੈਂ ॥
bisvanbhar hain |

O Panginoon! Ikaw ang tagapag-alaga ng sansinukob!