Jaap Sahib

(Stranica: 33)


ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
madhubhaar chhand | tv prasaad |

STANCA MADHUBHAR. PO TVOJOJ MILOSTI.

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
mun man pranaam |

O Gospodine! Mudraci se pred Tobom u mislima klanjaju!

ਗੁਨਿ ਗਨ ਮੁਦਾਮ ॥
gun gan mudaam |

O Gospodine! Ti si uvijek Riznica vrlina.

ਅਰਿ ਬਰ ਅਗੰਜ ॥
ar bar aganj |

O Gospodine! Ne mogu te uništiti veliki neprijatelji!

ਹਰਿ ਨਰ ਪ੍ਰਭੰਜ ॥੧੬੧॥
har nar prabhanj |161|

O Gospodine! Ti si Uništitelj svega.161.

ਅਨਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
anagan pranaam |

O Gospodine! Pred Tobom se klanjaju bezbrojna bića. O Gospodine!

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਸਲਾਮ ॥
mun man salaam |

Mudraci Te pozdravljaju u svom umu.

ਹਰਿ ਨਰ ਅਖੰਡ ॥
har nar akhandd |

O Gospodine! Ti si potpuni gospodar nad ljudima. O Gospodine!

ਬਰ ਨਰ ਅਮੰਡ ॥੧੬੨॥
bar nar amandd |162|

Ne mogu te poglavice postaviti. 162.

ਅਨਭਵ ਅਨਾਸ ॥
anabhav anaas |

O Gospodine! Ti si vječno znanje. O Gospodine!

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
mun man prakaas |

Ti si obasjan u srcima mudraca.

ਗੁਨਿ ਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
gun gan pranaam |

O Gospodine! Pred tobom se klanjaju zborovi čestitih. O Gospodine!

ਜਲ ਥਲ ਮੁਦਾਮ ॥੧੬੩॥
jal thal mudaam |163|

Ti prožimaš vodu i kopno. 163.

ਅਨਛਿਜ ਅੰਗ ॥
anachhij ang |

O Gospodine! Tvoje tijelo je nesalomljivo. O Gospodine!

ਆਸਨ ਅਭੰਗ ॥
aasan abhang |

Tvoje sjedište je vječno.

ਉਪਮਾ ਅਪਾਰ ॥
aupamaa apaar |

Gospodine! Tvoje su pohvale bezgranične. O Gospodine!

ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਉਦਾਰ ॥੧੬੪॥
gat mit udaar |164|

Tvoja priroda je najdarežljivija. 164.

ਜਲ ਥਲ ਅਮੰਡ ॥
jal thal amandd |

O Gospodine! Najslavniji si u vodi i na kopnu. O Gospodine!

ਦਿਸ ਵਿਸ ਅਭੰਡ ॥
dis vis abhandd |

Slobodan si od klevete na svakom mjestu.

ਜਲ ਥਲ ਮਹੰਤ ॥
jal thal mahant |

O Gospodine! Ti si Svevišnji u vodi i na kopnu. O Gospodine!