Jaap Sahib

(Leathanach: 33)


ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
madhubhaar chhand | tv prasaad |

MADHUBHAR STANZA. AG THY GRACE.

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
mun man pranaam |

A Thiarna! Do chrom na saoithe romhat ina n-aigne!

ਗੁਨਿ ਗਨ ਮੁਦਾਮ ॥
gun gan mudaam |

A Thiarna! Is tú riamh Treasure na buanna.

ਅਰਿ ਬਰ ਅਗੰਜ ॥
ar bar aganj |

A Thiarna! Ní féidir leat a bheith scriosta ag naimhde móra!

ਹਰਿ ਨਰ ਪ੍ਰਭੰਜ ॥੧੬੧॥
har nar prabhanj |161|

A Thiarna! Is tusa Scriostóir na n-uile.161.

ਅਨਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
anagan pranaam |

A Thiarna! Bíonn neacha gan líon ag bogadh romhat. A Thiarna!

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਸਲਾਮ ॥
mun man salaam |

Cuireann na saoithe fáilte romhat ina n-aigne.

ਹਰਿ ਨਰ ਅਖੰਡ ॥
har nar akhandd |

A Thiarna! Is rialtóir iomlán na bhfear tú. A Thiarna!

ਬਰ ਨਰ ਅਮੰਡ ॥੧੬੨॥
bar nar amandd |162|

Ní féidir leat a bheith suiteáilte ag na taoisigh. 162.

ਅਨਭਵ ਅਨਾਸ ॥
anabhav anaas |

A Thiarna! Is tú eolas síoraí. A Thiarna!

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
mun man prakaas |

Tá tú soilsithe i gcroí na saoithe.

ਗੁਨਿ ਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
gun gan pranaam |

A Thiarna! Comhthionóil an bhogha ríoghdha romham. A Thiarna!

ਜਲ ਥਲ ਮੁਦਾਮ ॥੧੬੩॥
jal thal mudaam |163|

Tá tú ag fánaíocht in uisce agus ar tír. 163.

ਅਨਛਿਜ ਅੰਗ ॥
anachhij ang |

A Thiarna! Tá do chorp dobhriste. A Thiarna!

ਆਸਨ ਅਭੰਗ ॥
aasan abhang |

Tá do shuíochán suthain.

ਉਪਮਾ ਅਪਾਰ ॥
aupamaa apaar |

Thiarna! Tá do Mholtaí gan teorainn. A Thiarna!

ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਉਦਾਰ ॥੧੬੪॥
gat mit udaar |164|

Is flaithiúla do nádúr. 164.

ਜਲ ਥਲ ਅਮੰਡ ॥
jal thal amandd |

A Thiarna! Is glórmhar tú ar uisce agus ar tír. A Thiarna!

ਦਿਸ ਵਿਸ ਅਭੰਡ ॥
dis vis abhandd |

Tá tú saor ó clúmhilleadh i ngach áit.

ਜਲ ਥਲ ਮਹੰਤ ॥
jal thal mahant |

A Thiarna! Tá tú Uachtarach in uisce agus ar tír. A Thiarna!