얍 사히브

(페이지: 33)


ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
madhubhaar chhand | tv prasaad |

MADHUBHAR 스탠자. 당신의 은혜로.

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
mun man pranaam |

오 주님! 현인들이 마음속으로 당신 앞에 절합니다!

ਗੁਨਿ ਗਨ ਮੁਦਾਮ ॥
gun gan mudaam |

오 주님! 당신은 언제나 미덕의 보물이십니다.

ਅਰਿ ਬਰ ਅਗੰਜ ॥
ar bar aganj |

오 주님! 당신은 큰 적들에 의해 파괴될 수 없습니다!

ਹਰਿ ਨਰ ਪ੍ਰਭੰਜ ॥੧੬੧॥
har nar prabhanj |161|

오 주님! 당신은 모든 것의 파괴자입니다. 161.

ਅਨਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
anagan pranaam |

오 주님! 수많은 존재들이 당신 앞에 절합니다. 오 주님!

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਸਲਾਮ ॥
mun man salaam |

현자들은 마음속으로 당신께 경의를 표합니다.

ਹਰਿ ਨਰ ਅਖੰਡ ॥
har nar akhandd |

오 주님! 당신은 인간의 완전한 통제자이십니다. 오 주님!

ਬਰ ਨਰ ਅਮੰਡ ॥੧੬੨॥
bar nar amandd |162|

추장에 의해 임명될 수 없습니다. 162.

ਅਨਭਵ ਅਨਾਸ ॥
anabhav anaas |

오 주님! 당신은 영원한 지식이십니다. 오 주님!

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
mun man prakaas |

당신은 현자들의 마음 속에 빛을 비췄습니다.

ਗੁਨਿ ਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
gun gan pranaam |

오 주님! 당신 앞에는 고결한 인사의 모임이 있습니다. 오 주님!

ਜਲ ਥਲ ਮੁਦਾਮ ॥੧੬੩॥
jal thal mudaam |163|

당신은 물과 땅에 널리 퍼져 있습니다. 163.

ਅਨਛਿਜ ਅੰਗ ॥
anachhij ang |

오 주님! 당신의 몸은 깨지지 않습니다. 오 주님!

ਆਸਨ ਅਭੰਗ ॥
aasan abhang |

당신의 자리는 영원합니다.

ਉਪਮਾ ਅਪਾਰ ॥
aupamaa apaar |

오 주님! 당신의 찬양은 끝이 없습니다. 오 주님!

ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਉਦਾਰ ॥੧੬੪॥
gat mit udaar |164|

당신의 성격은 가장 관대합니다. 164.

ਜਲ ਥਲ ਅਮੰਡ ॥
jal thal amandd |

오 주님! 당신은 물과 땅에서 가장 영광스럽습니다. 오 주님!

ਦਿਸ ਵਿਸ ਅਭੰਡ ॥
dis vis abhandd |

당신은 어느 곳에서나 중상을 당하는 일이 없습니다.

ਜਲ ਥਲ ਮਹੰਤ ॥
jal thal mahant |

오 주님! 당신은 물과 땅에서 최고의 존재입니다. 오 주님!