Jaap Sahib

(Pagina: 33)


ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
madhubhaar chhand | tv prasaad |

STANZA DI MADHUBHAR. PER LA TUA GRAZIA.

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
mun man pranaam |

Oh Signore! I saggi si inchinano davanti a Te nella loro mente!

ਗੁਨਿ ਗਨ ਮੁਦਾਮ ॥
gun gan mudaam |

Oh Signore! Tu sei sempre il Tesoro delle virtù.

ਅਰਿ ਬਰ ਅਗੰਜ ॥
ar bar aganj |

Oh Signore! Non puoi essere distrutto da grandi nemici!

ਹਰਿ ਨਰ ਪ੍ਰਭੰਜ ॥੧੬੧॥
har nar prabhanj |161|

Oh Signore! Tu sei il Distruttore di tutto.161.

ਅਨਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
anagan pranaam |

Oh Signore! Innumerevoli esseri si inchinano davanti a Te. Oh Signore!

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਸਲਾਮ ॥
mun man salaam |

I saggi ti salutano nella loro mente.

ਹਰਿ ਨਰ ਅਖੰਡ ॥
har nar akhandd |

Oh Signore! Tu sei il completo controllore degli uomini. Oh Signore!

ਬਰ ਨਰ ਅਮੰਡ ॥੧੬੨॥
bar nar amandd |162|

Non puoi essere insediato dai capi. 162.

ਅਨਭਵ ਅਨਾਸ ॥
anabhav anaas |

Oh Signore! Tu sei la conoscenza eterna. Oh Signore!

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
mun man prakaas |

Tu sei illuminato nei cuori dei saggi.

ਗੁਨਿ ਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
gun gan pranaam |

Oh Signore! Le assemblee dei virtuosi si inchinano davanti a te. Oh Signore!

ਜਲ ਥਲ ਮੁਦਾਮ ॥੧੬੩॥
jal thal mudaam |163|

Tu pervadi nell'acqua e sulla terra. 163.

ਅਨਛਿਜ ਅੰਗ ॥
anachhij ang |

Oh Signore! Il tuo corpo è indistruttibile. Oh Signore!

ਆਸਨ ਅਭੰਗ ॥
aasan abhang |

La tua sede è perpetua.

ਉਪਮਾ ਅਪਾਰ ॥
aupamaa apaar |

Oh Signore! Le tue lodi sono infinite. Oh Signore!

ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਉਦਾਰ ॥੧੬੪॥
gat mit udaar |164|

La tua natura è molto generosa. 164.

ਜਲ ਥਲ ਅਮੰਡ ॥
jal thal amandd |

Oh Signore! Tu sei il più glorioso in acqua e sulla terra. Oh Signore!

ਦਿਸ ਵਿਸ ਅਭੰਡ ॥
dis vis abhandd |

Sei libero dalla calunnia ovunque.

ਜਲ ਥਲ ਮਹੰਤ ॥
jal thal mahant |

Oh Signore! Tu sei Supremo in acqua e sulla terra. Oh Signore!