Jaap Sahib

(Side: 33)


ਮਧੁਭਾਰ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
madhubhaar chhand | tv prasaad |

MADHUBHAR STANZA. VED DIN NÅDE.

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
mun man pranaam |

O Herre! Vismændene bøjer sig for dig i deres sind!

ਗੁਨਿ ਗਨ ਮੁਦਾਮ ॥
gun gan mudaam |

O Herre! Du er altid dydernes skat.

ਅਰਿ ਬਰ ਅਗੰਜ ॥
ar bar aganj |

O Herre! Du kan ikke blive ødelagt af store fjender!

ਹਰਿ ਨਰ ਪ੍ਰਭੰਜ ॥੧੬੧॥
har nar prabhanj |161|

O Herre! Du er alles ødelægger.161.

ਅਨਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
anagan pranaam |

O Herre! Utallige væsener bøjer sig for dig. O Herre!

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਸਲਾਮ ॥
mun man salaam |

Vismændene hilser dig i deres sind.

ਹਰਿ ਨਰ ਅਖੰਡ ॥
har nar akhandd |

O Herre! Du er fuldstændig kontrol over mænd. O Herre!

ਬਰ ਨਰ ਅਮੰਡ ॥੧੬੨॥
bar nar amandd |162|

Du kan ikke blive indsat af høvdingene. 162.

ਅਨਭਵ ਅਨਾਸ ॥
anabhav anaas |

O Herre! Du er evig viden. O Herre!

ਮੁਨਿ ਮਨਿ ਪ੍ਰਕਾਸ ॥
mun man prakaas |

Du er oplyst i vismændenes hjerter.

ਗੁਨਿ ਗਨ ਪ੍ਰਨਾਮ ॥
gun gan pranaam |

O Herre! De dydiges forsamlinger bøjer sig for dig. O Herre!

ਜਲ ਥਲ ਮੁਦਾਮ ॥੧੬੩॥
jal thal mudaam |163|

Du trænger ind i vand og på land. 163.

ਅਨਛਿਜ ਅੰਗ ॥
anachhij ang |

O Herre! Din krop er ubrydelig. O Herre!

ਆਸਨ ਅਭੰਗ ॥
aasan abhang |

Dit sæde er evigt.

ਉਪਮਾ ਅਪਾਰ ॥
aupamaa apaar |

Herre! Din lovprisning er grænseløs. O Herre!

ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਉਦਾਰ ॥੧੬੪॥
gat mit udaar |164|

Din natur er mest generøs. 164.

ਜਲ ਥਲ ਅਮੰਡ ॥
jal thal amandd |

O Herre! Du er herligst til vands og til lands. O Herre!

ਦਿਸ ਵਿਸ ਅਭੰਡ ॥
dis vis abhandd |

Du er fri for bagvaskelse alle steder.

ਜਲ ਥਲ ਮਹੰਤ ॥
jal thal mahant |

O Herre! Du er den højeste i vand og på land. O Herre!