Jaap Sahib

(Página: 32)


ਕਿ ਸਰਬੁਲ ਗਵੰਨ ਹੈਂ ॥
ki sarabul gavan hain |

Que Tu és o frequentador de todos!

ਹਮੇਸੁਲ ਰਵੰਨ ਹੈਂ ॥
hamesul ravan hain |

Que Tu és sempre Bem-Aventurado!

ਤਮਾਮੁਲ ਤਮੀਜ ਹੈਂ ॥
tamaamul tameej hain |

Que Tu és o conhecedor de tudo!

ਸਮਸਤੁਲ ਅਜੀਜ ਹੈਂ ॥੧੫੬॥
samasatul ajeej hain |156|

Que Tu és o mais querido de todos! 156

ਪਰੰ ਪਰਮ ਈਸ ਹੈਂ ॥
paran param ees hain |

Que Tu és o Senhor dos senhores!

ਸਮਸਤੁਲ ਅਦੀਸ ਹੈਂ ॥
samasatul adees hain |

Que Tu estás escondido de todos!

ਅਦੇਸੁਲ ਅਲੇਖ ਹੈਂ ॥
adesul alekh hain |

Que Tu és sem pátria e sem contas!

ਹਮੇਸੁਲ ਅਭੇਖ ਹੈਂ ॥੧੫੭॥
hamesul abhekh hain |157|

Que Tu és sempre distorcido! 157

ਜਮੀਨੁਲ ਜਮਾ ਹੈਂ ॥
jameenul jamaa hain |

Que Tu estás na Terra e no Céu!

ਅਮੀਕੁਲ ਇਮਾ ਹੈਂ ॥
ameekul imaa hain |

Que Tu és Profundo em sinais!

ਕਰੀਮੁਲ ਕਮਾਲ ਹੈਂ ॥
kareemul kamaal hain |

Que Tu és Generoso!

ਕਿ ਜੁਰਅਤਿ ਜਮਾਲ ਹੈਂ ॥੧੫੮॥
ki jurat jamaal hain |158|

Que Tu és a personificação da coragem e da beleza! 158

ਕਿ ਅਚਲੰ ਪ੍ਰਕਾਸ ਹੈਂ ॥
ki achalan prakaas hain |

Que Tu és iluminação perpétua!

ਕਿ ਅਮਿਤੋ ਸੁਬਾਸ ਹੈਂ ॥
ki amito subaas hain |

Que Tu és fragrância ilimitada!

ਕਿ ਅਜਬ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
ki ajab saroop hain |

Que Tu és uma entidade maravilhosa!

ਕਿ ਅਮਿਤੋ ਬਿਭੂਤ ਹੈਂ ॥੧੫੯॥
ki amito bibhoot hain |159|

Que Tu és Grandeza Ilimitada! 159

ਕਿ ਅਮਿਤੋ ਪਸਾ ਹੈਂ ॥
ki amito pasaa hain |

Que Tu és Expansão Ilimitada!

ਕਿ ਆਤਮ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
ki aatam prabhaa hain |

Que Tu és autoluminoso!

ਕਿ ਅਚਲੰ ਅਨੰਗ ਹੈਂ ॥
ki achalan anang hain |

Que Tu és Firme e Sem Membros!

ਕਿ ਅਮਿਤੋ ਅਭੰਗ ਹੈਂ ॥੧੬੦॥
ki amito abhang hain |160|

Que Tu és Infinito e Indestrutível! 160