जापु साहिब

(पान: 32)


ਕਿ ਸਰਬੁਲ ਗਵੰਨ ਹੈਂ ॥
कि सरबुल गवंन हैं ॥

की तू सर्वांचा जागर आहेस!

ਹਮੇਸੁਲ ਰਵੰਨ ਹੈਂ ॥
हमेसुल रवंन हैं ॥

की तू सदैव आनंदी आहेस!

ਤਮਾਮੁਲ ਤਮੀਜ ਹੈਂ ॥
तमामुल तमीज हैं ॥

की तू सर्वांचा जाणता आहेस!

ਸਮਸਤੁਲ ਅਜੀਜ ਹੈਂ ॥੧੫੬॥
समसतुल अजीज हैं ॥१५६॥

की तू सर्वांना प्रिय आहेस! १५६

ਪਰੰ ਪਰਮ ਈਸ ਹੈਂ ॥
परं परम ईस हैं ॥

की तू प्रभूंचा परमेश्वर आहेस!

ਸਮਸਤੁਲ ਅਦੀਸ ਹੈਂ ॥
समसतुल अदीस हैं ॥

की तू सर्वांपासून लपलेला आहेस!

ਅਦੇਸੁਲ ਅਲੇਖ ਹੈਂ ॥
अदेसुल अलेख हैं ॥

की तू देशहीन आणि हिशेबहीन आहेस!

ਹਮੇਸੁਲ ਅਭੇਖ ਹੈਂ ॥੧੫੭॥
हमेसुल अभेख हैं ॥१५७॥

की तू सदैव गार्बेल आहेस! १५७

ਜਮੀਨੁਲ ਜਮਾ ਹੈਂ ॥
जमीनुल जमा हैं ॥

की तू पृथ्वी आणि स्वर्गात आहेस!

ਅਮੀਕੁਲ ਇਮਾ ਹੈਂ ॥
अमीकुल इमा हैं ॥

की तुम्ही चिन्हांमध्ये सर्वात प्रगल्भ आहात!

ਕਰੀਮੁਲ ਕਮਾਲ ਹੈਂ ॥
करीमुल कमाल हैं ॥

की तू परम उदार आहेस!

ਕਿ ਜੁਰਅਤਿ ਜਮਾਲ ਹੈਂ ॥੧੫੮॥
कि जुरअति जमाल हैं ॥१५८॥

की तू धैर्य आणि सौंदर्याचा मूर्त स्वरूप आहेस! १५८

ਕਿ ਅਚਲੰ ਪ੍ਰਕਾਸ ਹੈਂ ॥
कि अचलं प्रकास हैं ॥

की तू नित्य प्रकाशमान आहेस!

ਕਿ ਅਮਿਤੋ ਸੁਬਾਸ ਹੈਂ ॥
कि अमितो सुबास हैं ॥

की तू अमर्याद सुगंध आहेस!

ਕਿ ਅਜਬ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
कि अजब सरूप हैं ॥

की तू अद्भुत अस्तित्व आहेस!

ਕਿ ਅਮਿਤੋ ਬਿਭੂਤ ਹੈਂ ॥੧੫੯॥
कि अमितो बिभूत हैं ॥१५९॥

की तू अमर्याद भव्यता आहेस! १५९

ਕਿ ਅਮਿਤੋ ਪਸਾ ਹੈਂ ॥
कि अमितो पसा हैं ॥

की तू अमर्याद विस्तार आहेस!

ਕਿ ਆਤਮ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
कि आतम प्रभा हैं ॥

की तू स्वयंप्रकाशी आहेस!

ਕਿ ਅਚਲੰ ਅਨੰਗ ਹੈਂ ॥
कि अचलं अनंग हैं ॥

की तू स्थिर आणि निष्काम आहेस!

ਕਿ ਅਮਿਤੋ ਅਭੰਗ ਹੈਂ ॥੧੬੦॥
कि अमितो अभंग हैं ॥१६०॥

की तू असीम आणि अविनाशी आहेस! 160