贾普·萨希卜
(页面: 32)
ਕਿ ਸਰਬੁਲ ਗਵੰਨ ਹੈਂ ॥
ki sarabul gavan hain | 你是所有人的引领者!
ਹਮੇਸੁਲ ਰਵੰਨ ਹੈਂ ॥
hamesul ravan hain | 祢永远幸福!
ਤਮਾਮੁਲ ਤਮੀਜ ਹੈਂ ॥
tamaamul tameej hain | 祢是万物的知晓者!
ਸਮਸਤੁਲ ਅਜੀਜ ਹੈਂ ॥੧੫੬॥
samasatul ajeej hain |156| 你是所有人最亲爱的!156
ਪਰੰ ਪਰਮ ਈਸ ਹੈਂ ॥
paran param ees hain | 你是万主之主!
ਸਮਸਤੁਲ ਅਦੀਸ ਹੈਂ ॥
samasatul adees hain | 祢对所有人都隐藏起来!
ਅਦੇਸੁਲ ਅਲੇਖ ਹੈਂ ॥
adesul alekh hain | 你没有国家,也没有责任!
ਹਮੇਸੁਲ ਅਭੇਖ ਹੈਂ ॥੧੫੭॥
hamesul abhekh hain |157| 你总是在胡言乱语!157
ਜਮੀਨੁਲ ਜਮਾ ਹੈਂ ॥
jameenul jamaa hain | 祢存在于天上和地上!
ਅਮੀਕੁਲ ਇਮਾ ਹੈਂ ॥
ameekul imaa hain | 祢是最具深奥的迹象!
ਕਰੀਮੁਲ ਕਮਾਲ ਹੈਂ ॥
kareemul kamaal hain | 您是最慷慨的!
ਕਿ ਜੁਰਅਤਿ ਜਮਾਲ ਹੈਂ ॥੧੫੮॥
ki jurat jamaal hain |158| 你是勇气和美丽的化身!158
ਕਿ ਅਚਲੰ ਪ੍ਰਕਾਸ ਹੈਂ ॥
ki achalan prakaas hain | 你是永恒的光明!
ਕਿ ਅਮਿਤੋ ਸੁਬਾਸ ਹੈਂ ॥
ki amito subaas hain | 祢是无限的芬芳!
ਕਿ ਅਜਬ ਸਰੂਪ ਹੈਂ ॥
ki ajab saroop hain | 你真是奇妙的存在!
ਕਿ ਅਮਿਤੋ ਬਿਭੂਤ ਹੈਂ ॥੧੫੯॥
ki amito bibhoot hain |159| 祢是无限伟大的! 159
ਕਿ ਅਮਿਤੋ ਪਸਾ ਹੈਂ ॥
ki amito pasaa hain | 祢是无限广阔的!
ਕਿ ਆਤਮ ਪ੍ਰਭਾ ਹੈਂ ॥
ki aatam prabhaa hain | 你是自我发光的!
ਕਿ ਅਚਲੰ ਅਨੰਗ ਹੈਂ ॥
ki achalan anang hain | 你是坚定的,又是无肢的!
ਕਿ ਅਮਿਤੋ ਅਭੰਗ ਹੈਂ ॥੧੬੦॥
ki amito abhang hain |160| 祢是无限的,不可毁灭的!160