Ova dva svijeta su pod (stalnom) komandom pravog Waahegurua,
A božanski glasnici i proroci voljni su se žrtvovati za Njega. (26)
Svatko tko postane čvrst praktikant meditacije (Naam of) Akaalpurakha
Sve dok Entitet postoji, on također postaje besmrtan. (27)
Oba ova svijeta samo su tračak sjaja i sjaja Waahegurua,
I mjesec i sunce Mu služe kao Njegovi bakljonoše. (28)
Postignuća u ovom svijetu nisu ništa drugo nego stalna i teška glavobolja,
Svatko tko postane nesvjestan Trojstva ili je bik ili magarac. (29)
Biti nemaran, nemaran, trom i ravnodušan prema sjećanju na Akaalpurakh čak i na trenutak, jednako je stotinama smrti.
Za one prosvijetljene i obrazovane Waahegurua, Njegova meditacija i sjećanje su doista pravi život. (30)
Svaki trenutak koji se provede u sjećanju na Akaalpurakh,
Gradi trajne temelje s Njim. (31)