Lako i spontano postao je izvanredno sunce. (226)
Temeljni smisao života bez sjećanja na Waahegurua je potpuno neznanje i naivnost.
Vrijedna vrijednost sjećanja na Akaalpurakh postaje blago nekih sretnih bića. (227)
Može se vidjeti samo Svemogući
Kad nečije druženje s plemenitim svecima postane plodonosno. (228)
Ako netko može podnijeti i jednu riječ Istine u svom srcu,
Tada se Istina, ali ništa osim Istine, asimilira u korijen svake njegove vlasi. (229)
Svatko tko se može usmjeriti prema božanskom putu Waahegurua,
Božja slava i sjaj zrači s njegova lica. (230)
Sva ova dobročinstva i dobročinstva su zbog njih i njihovih blagoslova,
Društvo svetih osoba (Božjih) jedno je neprocjenjivo bogatstvo. (231)
Nitko zapravo ne razumije niti cijeni stanje uma ovih plemenitih honorara;