ਮਹਲਾ ੧ ਬਸੰਤੁ ॥
mahalaa 1 basant |

Esimene Mehl, Basant:

ਰੁਤਿ ਆਈਲੇ ਸਰਸ ਬਸੰਤ ਮਾਹਿ ॥
rut aaeele saras basant maeh |

Nii veetlev kevadhooaeg on kätte jõudnud.

ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ਰਵਹਿ ਸਿ ਤੇਰੈ ਚਾਇ ॥
rang raate raveh si terai chaae |

Need, kes on läbi imbunud armastusest Sinu vastu, oh Issand, laula Sinu nime rõõmuga.

ਕਿਸੁ ਪੂਜ ਚੜਾਵਉ ਲਗਉ ਪਾਇ ॥੧॥
kis pooj charraavau lgau paae |1|

Keda veel peaksin kummardama? Kelle jalge ette kummarduma peaksin? ||1||

ਤੇਰਾ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸਾ ਕਹਉ ਰਾਇ ॥
teraa daasan daasaa khau raae |

Ma olen sinu orjade ori, mu suveräänne kuningas.

ਜਗਜੀਵਨ ਜੁਗਤਿ ਨ ਮਿਲੈ ਕਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jagajeevan jugat na milai kaae |1| rahaau |

Oo universumi elu, sinuga kohtumiseks pole muud võimalust. ||1||Paus||

ਤੇਰੀ ਮੂਰਤਿ ਏਕਾ ਬਹੁਤੁ ਰੂਪ ॥
teree moorat ekaa bahut roop |

Teil on ainult üks vorm ja ometi on teil lugematu arv vorme.

ਕਿਸੁ ਪੂਜ ਚੜਾਵਉ ਦੇਉ ਧੂਪ ॥
kis pooj charraavau deo dhoop |

Kumba ma peaksin kummardama? Enne kumba peaksin viirukit põletama?

ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ਕਹਾ ਪਾਇ ॥
teraa ant na paaeaa kahaa paae |

Teie piire ei leita. Kuidas saab keegi neid leida?

ਤੇਰਾ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸਾ ਕਹਉ ਰਾਇ ॥੨॥
teraa daasan daasaa khau raae |2|

Ma olen sinu orjade ori, mu suveräänne kuningas. ||2||

ਤੇਰੇ ਸਠਿ ਸੰਬਤ ਸਭਿ ਤੀਰਥਾ ॥
tere satth sanbat sabh teerathaa |

Aastate tsüklid ja palverännakute kohad on Sinu päralt, Issand.

ਤੇਰਾ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਪਰਮੇਸਰਾ ॥
teraa sach naam paramesaraa |

Sinu nimi on tõeline, oo transtsendentne Issand Jumal.

ਤੇਰੀ ਗਤਿ ਅਵਿਗਤਿ ਨਹੀ ਜਾਣੀਐ ॥
teree gat avigat nahee jaaneeai |

Sinu olekut ei saa teada, igavene muutumatu Issand Jumal.

ਅਣਜਾਣਤ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੀਐ ॥੩॥
anajaanat naam vakhaaneeai |3|

Kuigi Sa oled tundmatu, laulame siiski Sinu nime. ||3||

ਨਾਨਕੁ ਵੇਚਾਰਾ ਕਿਆ ਕਹੈ ॥
naanak vechaaraa kiaa kahai |

Mida saab vaene Nanak öelda?

ਸਭੁ ਲੋਕੁ ਸਲਾਹੇ ਏਕਸੈ ॥
sabh lok salaahe ekasai |

Kõik inimesed kiidavad ühte Issandat.

ਸਿਰੁ ਨਾਨਕ ਲੋਕਾ ਪਾਵ ਹੈ ॥
sir naanak lokaa paav hai |

Nanak asetab oma pea selliste inimeste jalgadele.

ਬਲਿਹਾਰੀ ਜਾਉ ਜੇਤੇ ਤੇਰੇ ਨਾਵ ਹੈ ॥੪॥੨॥
balihaaree jaau jete tere naav hai |4|2|

Olen ohver Sinu nimedele, nii palju kui neid on, Issand. ||4||2||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad Info

Pealkiri: Raag Basant
Autor: Guru Nanak Dev Ji
Leht: 1168
Rida nr.: 9 - 14

Raag Basant

Basant tähistab aastaaja muutumist ja kevade uudsust. See Raag julgustab mõistust oma isekust pühkima, nagu kevadpuhastus eemaldab kõik ämblikuvõrgud ja loob uue alguse. Tekib lootus ja ootus uue alguse ja uue tsükli alguse suhtes. Need emotsioonid ei ole aga sõltuvad hooaja füüsilisest muutusest, vaid on sisemise muutuse tõukejõuks.