ਮਹਲਾ ੧ ਬਸੰਤੁ ॥
mahalaa 1 basant |

Prvý Mehl, Basant:

ਰੁਤਿ ਆਈਲੇ ਸਰਸ ਬਸੰਤ ਮਾਹਿ ॥
rut aaeele saras basant maeh |

Prišlo jarné obdobie, také nádherné.

ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ਰਵਹਿ ਸਿ ਤੇਰੈ ਚਾਇ ॥
rang raate raveh si terai chaae |

Tí, ktorí sú preniknutí láskou k Tebe, Pane, s radosťou spievajú Tvoje meno.

ਕਿਸੁ ਪੂਜ ਚੜਾਵਉ ਲਗਉ ਪਾਇ ॥੧॥
kis pooj charraavau lgau paae |1|

Koho iného by som mal uctievať? Ku nohám koho sa mám skloniť? ||1||

ਤੇਰਾ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸਾ ਕਹਉ ਰਾਇ ॥
teraa daasan daasaa khau raae |

Som otrokom Tvojich otrokov, ó môj Zvrchovaný Pán Kráľ.

ਜਗਜੀਵਨ ਜੁਗਤਿ ਨ ਮਿਲੈ ਕਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jagajeevan jugat na milai kaae |1| rahaau |

Ó, Život Vesmíru, neexistuje iný spôsob, ako sa s Tebou stretnúť. ||1||Pauza||

ਤੇਰੀ ਮੂਰਤਿ ਏਕਾ ਬਹੁਤੁ ਰੂਪ ॥
teree moorat ekaa bahut roop |

Máte len jednu formu, a predsa máte nespočetné množstvo foriem.

ਕਿਸੁ ਪੂਜ ਚੜਾਵਉ ਦੇਉ ਧੂਪ ॥
kis pooj charraavau deo dhoop |

Ktorý z nich mám uctievať? Pred ktorým by som mal páliť kadidlo?

ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ਕਹਾ ਪਾਇ ॥
teraa ant na paaeaa kahaa paae |

Vaše limity sa nedajú nájsť. Ako ich môže niekto nájsť?

ਤੇਰਾ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸਾ ਕਹਉ ਰਾਇ ॥੨॥
teraa daasan daasaa khau raae |2|

Som otrokom Tvojich otrokov, ó môj Zvrchovaný Pán Kráľ. ||2||

ਤੇਰੇ ਸਠਿ ਸੰਬਤ ਸਭਿ ਤੀਰਥਾ ॥
tere satth sanbat sabh teerathaa |

Cykly rokov a pútnické miesta sú Tvoje, Pane.

ਤੇਰਾ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਪਰਮੇਸਰਾ ॥
teraa sach naam paramesaraa |

Tvoje meno je pravé, ó, Transcendentný Pane Bože.

ਤੇਰੀ ਗਤਿ ਅਵਿਗਤਿ ਨਹੀ ਜਾਣੀਐ ॥
teree gat avigat nahee jaaneeai |

Tvoj stav nemožno poznať, ó, večný, nemenný Pane Bože.

ਅਣਜਾਣਤ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੀਐ ॥੩॥
anajaanat naam vakhaaneeai |3|

Hoci si neznámy, stále spievame tvoje meno. ||3||

ਨਾਨਕੁ ਵੇਚਾਰਾ ਕਿਆ ਕਹੈ ॥
naanak vechaaraa kiaa kahai |

Čo môže povedať chudák Nanak?

ਸਭੁ ਲੋਕੁ ਸਲਾਹੇ ਏਕਸੈ ॥
sabh lok salaahe ekasai |

Všetci ľudia chvália jediného Pána.

ਸਿਰੁ ਨਾਨਕ ਲੋਕਾ ਪਾਵ ਹੈ ॥
sir naanak lokaa paav hai |

Nanak kladie hlavu na nohy takýchto ľudí.

ਬਲਿਹਾਰੀ ਜਾਉ ਜੇਤੇ ਤੇਰੇ ਨਾਵ ਹੈ ॥੪॥੨॥
balihaaree jaau jete tere naav hai |4|2|

Som obeťou Tvojich mien, koľko ich je, Pane. ||4||2||

Sri Guru Granth Sahib
Informácie o Shabad

Názov: Raag Basant
Autor: Guru Nanak Dev Ji
Stránka: 1168
Číslo riadku: 9 - 14

Raag Basant

Basant označuje zmenu ročného obdobia a novosť jari. Tento Raag povzbudzuje myseľ, aby oprášila svoje sebectvo, rovnako ako jarné upratovanie odstráni všetky pavučiny a vytvorí nový začiatok. Existujú pocity nádeje a očakávania nového začiatku a začiatku nového cyklu. Tieto emócie však nie sú závislé od fyzickej zmeny ročného obdobia, ale sú povzbudením k vnútornej snahe o zmenu.