ਮਹਲਾ ੧ ਬਸੰਤੁ ॥
mahalaa 1 basant |

Mehl Pertama, Basant:

ਰੁਤਿ ਆਈਲੇ ਸਰਸ ਬਸੰਤ ਮਾਹਿ ॥
rut aaeele saras basant maeh |

Musim musim bunga, begitu menggembirakan, telah tiba.

ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ਰਵਹਿ ਸਿ ਤੇਰੈ ਚਾਇ ॥
rang raate raveh si terai chaae |

Mereka yang dipenuhi dengan cinta kepada-Mu, ya Tuhan, melaungkan nama-Mu dengan sukacita.

ਕਿਸੁ ਪੂਜ ਚੜਾਵਉ ਲਗਉ ਪਾਇ ॥੧॥
kis pooj charraavau lgau paae |1|

Siapa lagi yang harus saya sembah? Pada kaki siapa saya harus tunduk? ||1||

ਤੇਰਾ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸਾ ਕਹਉ ਰਾਇ ॥
teraa daasan daasaa khau raae |

Aku adalah hamba hamba-Mu, Ya Tuhanku Raja.

ਜਗਜੀਵਨ ਜੁਗਤਿ ਨ ਮਿਲੈ ਕਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jagajeevan jugat na milai kaae |1| rahaau |

Wahai Kehidupan Alam Semesta, tidak ada cara lain untuk bertemu dengan-Mu. ||1||Jeda||

ਤੇਰੀ ਮੂਰਤਿ ਏਕਾ ਬਹੁਤੁ ਰੂਪ ॥
teree moorat ekaa bahut roop |

Anda hanya mempunyai Satu Bentuk, namun Anda mempunyai banyak bentuk.

ਕਿਸੁ ਪੂਜ ਚੜਾਵਉ ਦੇਉ ਧੂਪ ॥
kis pooj charraavau deo dhoop |

Mana satu yang patut saya sembah? Sebelum yang manakah saya harus membakar kemenyan?

ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਇਆ ਕਹਾ ਪਾਇ ॥
teraa ant na paaeaa kahaa paae |

Had anda tidak dapat ditemui. Bagaimana sesiapa boleh mencari mereka?

ਤੇਰਾ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸਾ ਕਹਉ ਰਾਇ ॥੨॥
teraa daasan daasaa khau raae |2|

Aku adalah hamba hamba-Mu, Ya Tuhanku Raja. ||2||

ਤੇਰੇ ਸਠਿ ਸੰਬਤ ਸਭਿ ਤੀਰਥਾ ॥
tere satth sanbat sabh teerathaa |

Putaran tahun dan tempat-tempat ziarah adalah milik-Mu, ya Tuhan.

ਤੇਰਾ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਪਰਮੇਸਰਾ ॥
teraa sach naam paramesaraa |

NamaMu Benar, Ya Tuhan Yang Maha Esa.

ਤੇਰੀ ਗਤਿ ਅਵਿਗਤਿ ਨਹੀ ਜਾਣੀਐ ॥
teree gat avigat nahee jaaneeai |

Keadaan-Mu tidak dapat diketahui, ya Tuhan yang Kekal dan Tidak Berubah.

ਅਣਜਾਣਤ ਨਾਮੁ ਵਖਾਣੀਐ ॥੩॥
anajaanat naam vakhaaneeai |3|

Walaupun Engkau tidak dikenali, kami tetap melaungkan NamaMu. ||3||

ਨਾਨਕੁ ਵੇਚਾਰਾ ਕਿਆ ਕਹੈ ॥
naanak vechaaraa kiaa kahai |

Apa yang Nanak boleh katakan?

ਸਭੁ ਲੋਕੁ ਸਲਾਹੇ ਏਕਸੈ ॥
sabh lok salaahe ekasai |

Semua orang memuji Tuhan Yang Esa.

ਸਿਰੁ ਨਾਨਕ ਲੋਕਾ ਪਾਵ ਹੈ ॥
sir naanak lokaa paav hai |

Nanak meletakkan kepalanya di atas kaki orang sebegitu.

ਬਲਿਹਾਰੀ ਜਾਉ ਜੇਤੇ ਤੇਰੇ ਨਾਵ ਹੈ ॥੪॥੨॥
balihaaree jaau jete tere naav hai |4|2|

Aku adalah korban kepada Nama-Mu, sebanyak yang ada, ya Tuhan. ||4||2||

Sri Guru Granth Sahib
Maklumat Shabad

Tajuk: Raag Basant
Pengarang: Guru Nanak Dev Ji
Halaman: 1168
Nombor Baris: 9 - 14

Raag Basant

Basant menandakan perubahan musim dan kebaruan musim bunga. Raag ini menggalakkan minda untuk menghilangkan sifat mementingkan diri, sama seperti pembersihan musim bunga menghilangkan semua sarang labah-labah dan mencipta permulaan yang baru. Terdapat perasaan berharap dan mengharapkan permulaan baru dan permulaan kitaran baru. Bagaimanapun, emosi ini tidak bergantung kepada perubahan fizikal musim ini, tetapi merupakan galakan kepada usaha dalaman untuk berubah.