അകല ഉസ്താദ്

(പേജ്: 15)


ਅਛੈ ਤੁਹੀਂ ॥੧੭॥੬੭॥
achhai tuheen |17|67|

(കർത്താവേ,) നീ അജയ്യനാണ്! 17. 67.

ਜਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥
jatas tuheen |

(കർത്താവേ,) നീ ബ്രഹ്മചര്യത്തിൻ്റെ നിർവചനം!

ਬ੍ਰਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥
bratas tuheen |

(കർത്താവേ,) നീ ഒരു പുണ്യപ്രവൃത്തിക്കുള്ള ഉപാധിയാണ്!

ਗਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥
gatas tuheen |

(കർത്താവേ,) നീ രക്ഷയാണ്!

ਮਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥੧੮॥੬੮॥
matas tuheen |18|68|

(കർത്താവേ,) നീ വീണ്ടെടുപ്പാണ്! 18. 68.

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(കർത്താവേ,) നീ തന്നെ! നിങ്ങളാണ്!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(കർത്താവേ,) നീ തന്നെ! നിങ്ങളാണ്!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(കർത്താവേ,) നീ തന്നെ! നിങ്ങളാണ്!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥੧੯॥੬੯॥
tuheen tuheen |19|69|

(കർത്താവേ,) നീ തന്നെ! നിങ്ങളാണ്! 19. 69.

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(കർത്താവേ,) നീ തന്നെ! നിങ്ങളാണ്!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(കർത്താവേ,) നീ തന്നെ! നിങ്ങളാണ്!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(കർത്താവേ,) നീ തന്നെ! നിങ്ങളാണ്!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥੨੦॥੭੦॥
tuheen tuheen |20|70|

(കർത്താവേ,) നീ തന്നെ! നിങ്ങളാണ്! 20. 70.

ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਕਬਿਤ ॥
tv prasaad | kabit |

നിൻ്റെ കൃപയാൽ കാബിറ്റ്

ਖੂਕ ਮਲਹਾਰੀ ਗਜ ਗਦਹਾ ਬਿਭੂਤਧਾਰੀ ਗਿਦੂਆ ਮਸਾਨ ਬਾਸ ਕਰਿਓ ਈ ਕਰਤ ਹੈਂ ॥
khook malahaaree gaj gadahaa bibhootadhaaree gidooaa masaan baas kario ee karat hain |

മാലിന്യം ഭക്ഷിച്ചും, ഭസ്മം പൂശിയും, ശ്മശാനഭൂമിയിൽ വസിച്ചും ഭഗവാനെ സാക്ഷാത്കരിച്ചാൽ, പന്നി മാലിന്യം ഭക്ഷിക്കുന്നു, ആനയും കഴുതയും ദേഹത്ത് ചാരം നിറയ്ക്കുന്നു, ശവസംസ്കാരഭൂമിയിൽ വസിക്കുന്നു.

ਘੁਘੂ ਮਟ ਬਾਸੀ ਲਗੇ ਡੋਲਤ ਉਦਾਸੀ ਮ੍ਰਿਗ ਤਰਵਰ ਸਦੀਵ ਮੋਨ ਸਾਧੇ ਈ ਮਰਤ ਹੈਂ ॥
ghughoo matt baasee lage ddolat udaasee mrig taravar sadeev mon saadhe ee marat hain |

ഒരു ശിഥിലനെപ്പോലെ അലഞ്ഞുനടന്ന് നിശ്ശബ്ദത പാലിച്ചുകൊണ്ട് ഭഗവാൻ പ്രതിഭകളുടെ കൂടാരത്തിൽ കണ്ടുമുട്ടിയാൽ, മൂങ്ങ വസിക്കുന്നത് ദുരാചാരികളുടെ കൂടാരത്തിലാണ്, മാൻ ഒരു സ്തൂപത്തെപ്പോലെ അലഞ്ഞുനടക്കുന്നു, മരം മരണം വരെ നിശബ്ദതയിൽ വസിക്കുന്നു.

ਬਿੰਦ ਕੇ ਸਧਯਾ ਤਾਹਿ ਹੀਜ ਕੀ ਬਡਯਾ ਦੇਤ ਬੰਦਰਾ ਸਦੀਵ ਪਾਇ ਨਾਗੇ ਹੀ ਫਿਰਤ ਹੈਂ ॥
bind ke sadhayaa taeh heej kee baddayaa det bandaraa sadeev paae naage hee firat hain |

ശുക്ലവിസർജ്ജനം തടഞ്ഞ്, നഗ്നപാദങ്ങളുമായി അലഞ്ഞുനടന്നാണ് ഭഗവാനെ സാക്ഷാത്കരിച്ചതെങ്കിൽ, ശുക്ലവിസർജ്ജനം തടഞ്ഞതിന് ഒരു നപുംസകനെ സ്തുതിക്കാം, കുരങ്ങൻ എപ്പോഴും നഗ്നപാദങ്ങളുമായി അലഞ്ഞുനടക്കും.

ਅੰਗਨਾ ਅਧੀਨ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਮੈ ਪ੍ਰਬੀਨ ਏਕ ਗਿਆਨ ਕੇ ਬਿਹੀਨ ਛੀਨ ਕੈਸੇ ਕੈ ਤਰਤ ਹੈਂ ॥੧॥੭੧॥
anganaa adheen kaam krodh mai prabeen ek giaan ke biheen chheen kaise kai tarat hain |1|71|

ഒരു സ്ത്രീയുടെ നിയന്ത്രണത്തിലുള്ളവനും കാമത്തിലും ക്രോധത്തിലും സജീവമായിരിക്കുന്നവനും ഏകനായ ഭഗവാനെക്കുറിച്ചുള്ള അറിവ് അറിയാത്തവനുമായ ഒരാൾക്ക് എങ്ങനെ ലോകസമുദ്രം കടക്കാൻ കഴിയും? 1.71.

ਭੂਤ ਬਨਚਾਰੀ ਛਿਤ ਛਉਨਾ ਸਭੈ ਦੂਧਾਧਾਰੀ ਪਉਨ ਕੇ ਅਹਾਰੀ ਸੁ ਭੁਜੰਗ ਜਾਨੀਅਤੁ ਹੈਂ ॥
bhoot banachaaree chhit chhaunaa sabhai doodhaadhaaree paun ke ahaaree su bhujang jaaneeat hain |

കാട്ടിൽ അലഞ്ഞുനടന്ന്, പാൽ മാത്രം കുടിച്ചും, വായുവിൽ ഉപജീവനം കഴിച്ചും ഭഗവാനെ സാക്ഷാത്കരിച്ചാൽ, പ്രേതം കാട്ടിൽ അലയുന്നു, എല്ലാ ശിശുക്കളും പാലും സർപ്പങ്ങളും വായുവിൽ ജീവിക്കുന്നു.

ਤ੍ਰਿਣ ਕੇ ਭਛਯਾ ਧਨ ਲੋਭ ਕੇ ਤਜਯਾ ਤੇ ਤੋ ਗਊਅਨ ਕੇ ਜਯਾ ਬ੍ਰਿਖਭਯਾ ਮਾਨੀਅਤੁ ਹੈਂ ॥
trin ke bhachhayaa dhan lobh ke tajayaa te to gaooan ke jayaa brikhabhayaa maaneeat hain |

പുല്ല് തിന്നും സമ്പത്തിൻ്റെ അത്യാഗ്രഹം ഉപേക്ഷിച്ചും ഭഗവാൻ കണ്ടുമുട്ടുന്നുവെങ്കിൽ, പശുക്കളുടെ കുഞ്ഞുങ്ങളായ കാളകൾ അത് ചെയ്യുന്നു.