Akal Ustat

(Lapa: 15)


ਅਛੈ ਤੁਹੀਂ ॥੧੭॥੬੭॥
achhai tuheen |17|67|

(Kungs,) Tu esi neuzvarams! 17. 67.

ਜਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥
jatas tuheen |

(Kungs,) Jūs esat celibāta definīcija!

ਬ੍ਰਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥
bratas tuheen |

(Kungs,) Tu esi līdzeklis tikumīgam darbam!

ਗਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥
gatas tuheen |

(Kungs,) Tu esi pestīšana!

ਮਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥੧੮॥੬੮॥
matas tuheen |18|68|

(Kungs,) Tu esi pestīšana! 18. 68.

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(Kungs,) Tu esi! Tu esi!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(Kungs,) Tu esi! Tu esi!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(Kungs,) Tu esi! Tu esi!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥੧੯॥੬੯॥
tuheen tuheen |19|69|

(Kungs,) Tu esi! Tu esi! 19. 69.

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(Kungs,) Tu esi! Tu esi!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(Kungs,) Tu esi! Tu esi!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(Kungs,) Tu esi! Tu esi!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥੨੦॥੭੦॥
tuheen tuheen |20|70|

(Kungs,) Tu esi! Tu esi! 20. 70.

ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਕਬਿਤ ॥
tv prasaad | kabit |

AR TAVA ŽĒLĪBA KABITS

ਖੂਕ ਮਲਹਾਰੀ ਗਜ ਗਦਹਾ ਬਿਭੂਤਧਾਰੀ ਗਿਦੂਆ ਮਸਾਨ ਬਾਸ ਕਰਿਓ ਈ ਕਰਤ ਹੈਂ ॥
khook malahaaree gaj gadahaa bibhootadhaaree gidooaa masaan baas kario ee karat hain |

Ja Kungs tiek realizēts, ēdot netīrumus, nosmērējot ķermeni ar pelniem un dzīvojot kremācijas zemē, tad cūka ēd netīrumus, zilonis un ēzelis piepilda savu ķermeni ar pelniem, un maisītājs dzīvo kremācijas zemē.

ਘੁਘੂ ਮਟ ਬਾਸੀ ਲਗੇ ਡੋਲਤ ਉਦਾਸੀ ਮ੍ਰਿਗ ਤਰਵਰ ਸਦੀਵ ਮੋਨ ਸਾਧੇ ਈ ਮਰਤ ਹੈਂ ॥
ghughoo matt baasee lage ddolat udaasee mrig taravar sadeev mon saadhe ee marat hain |

Ja Kungs satiekas laupītāju klosterī, klaiņojot kā stoiķis un klusējot, tad pūce dzīvo plēsēju klosterī, briedis klejo kā stoiķis un koks klusē līdz nāvei.

ਬਿੰਦ ਕੇ ਸਧਯਾ ਤਾਹਿ ਹੀਜ ਕੀ ਬਡਯਾ ਦੇਤ ਬੰਦਰਾ ਸਦੀਵ ਪਾਇ ਨਾਗੇ ਹੀ ਫਿਰਤ ਹੈਂ ॥
bind ke sadhayaa taeh heej kee baddayaa det bandaraa sadeev paae naage hee firat hain |

Ja Kungs tiek realizēts, ierobežojot spermas izdalīšanos un klaiņojot ar basām kājām, tad einuhs var tikt uzslavēts par spermas emisijas ierobežošanu, un pērtiķis vienmēr klīst ar basām kājām.

ਅੰਗਨਾ ਅਧੀਨ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਮੈ ਪ੍ਰਬੀਨ ਏਕ ਗਿਆਨ ਕੇ ਬਿਹੀਨ ਛੀਨ ਕੈਸੇ ਕੈ ਤਰਤ ਹੈਂ ॥੧॥੭੧॥
anganaa adheen kaam krodh mai prabeen ek giaan ke biheen chheen kaise kai tarat hain |1|71|

Tas, kurš atrodas sievietes varā un kurš ir aktīvs iekārēs un dusmās, kā arī nezina VIENOTĀ KUNGA Zināšanu, kā šāds cilvēks var pārcelties pāri pasaules okeānam? 1.71.

ਭੂਤ ਬਨਚਾਰੀ ਛਿਤ ਛਉਨਾ ਸਭੈ ਦੂਧਾਧਾਰੀ ਪਉਨ ਕੇ ਅਹਾਰੀ ਸੁ ਭੁਜੰਗ ਜਾਨੀਅਤੁ ਹੈਂ ॥
bhoot banachaaree chhit chhaunaa sabhai doodhaadhaaree paun ke ahaaree su bhujang jaaneeat hain |

Ja Kungs tiek realizēts, klaiņojot pa mežu, dzerot tikai pienu un pārtiekot no gaisa, tad spoks klīst mežā, visi zīdaiņi dzīvo no piena un čūskas pārtiek no gaisa.

ਤ੍ਰਿਣ ਕੇ ਭਛਯਾ ਧਨ ਲੋਭ ਕੇ ਤਜਯਾ ਤੇ ਤੋ ਗਊਅਨ ਕੇ ਜਯਾ ਬ੍ਰਿਖਭਯਾ ਮਾਨੀਅਤੁ ਹੈਂ ॥
trin ke bhachhayaa dhan lobh ke tajayaa te to gaooan ke jayaa brikhabhayaa maaneeat hain |

Ja Kungs satiekas, ēdot zāli un pametot bagātības kāri, tad to dara Vērši, govju mazuļi.