Akal Ustat

(Puslapis: 15)


ਅਛੈ ਤੁਹੀਂ ॥੧੭॥੬੭॥
achhai tuheen |17|67|

(Viešpatie,) Tu nenugalimas! 17. 67.

ਜਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥
jatas tuheen |

(Viešpatie,) Jūs esate celibato apibrėžimas!

ਬ੍ਰਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥
bratas tuheen |

(Viešpatie,) Tu esi priemonė doram darbui!

ਗਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥
gatas tuheen |

(Viešpatie,) Tu esi išgelbėjimas!

ਮਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥੧੮॥੬੮॥
matas tuheen |18|68|

(Viešpatie,) Tu esi Atpirkimas! 18. 68.

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(Viešpatie,) Tu esi! Tu esi!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(Viešpatie,) Tu esi! Tu esi!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(Viešpatie,) Tu esi! Tu esi!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥੧੯॥੬੯॥
tuheen tuheen |19|69|

(Viešpatie,) Tu esi! Tu esi! 19. 69.

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(Viešpatie,) Tu esi! Tu esi!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(Viešpatie,) Tu esi! Tu esi!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(Viešpatie,) Tu esi! Tu esi!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥੨੦॥੭੦॥
tuheen tuheen |20|70|

(Viešpatie,) Tu esi! Tu esi! 20. 70.

ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਕਬਿਤ ॥
tv prasaad | kabit |

DĖL Tavo malonės KABITT

ਖੂਕ ਮਲਹਾਰੀ ਗਜ ਗਦਹਾ ਬਿਭੂਤਧਾਰੀ ਗਿਦੂਆ ਮਸਾਨ ਬਾਸ ਕਰਿਓ ਈ ਕਰਤ ਹੈਂ ॥
khook malahaaree gaj gadahaa bibhootadhaaree gidooaa masaan baas kario ee karat hain |

Jei Viešpats suvokiamas valgant nešvarumus, ištepus kūną pelenais ir gyvenant kremavimo aikštelėje, tai šernas valgo nešvarumus, dramblys ir asilas prisipildo pelenų, o maišytojas gyvena kremavimo aikštelėje.

ਘੁਘੂ ਮਟ ਬਾਸੀ ਲਗੇ ਡੋਲਤ ਉਦਾਸੀ ਮ੍ਰਿਗ ਤਰਵਰ ਸਦੀਵ ਮੋਨ ਸਾਧੇ ਈ ਮਰਤ ਹੈਂ ॥
ghughoo matt baasee lage ddolat udaasee mrig taravar sadeev mon saadhe ee marat hain |

Jei Viešpats susitinka keiksmažodžių vienuolyne, klajodamas kaip stoikas ir tylėdamas, tai pelėda gyvena piktadarių vienuolyne, elnias klaidžioja kaip stoikas, o medis tyli iki mirties.

ਬਿੰਦ ਕੇ ਸਧਯਾ ਤਾਹਿ ਹੀਜ ਕੀ ਬਡਯਾ ਦੇਤ ਬੰਦਰਾ ਸਦੀਵ ਪਾਇ ਨਾਗੇ ਹੀ ਫਿਰਤ ਹੈਂ ॥
bind ke sadhayaa taeh heej kee baddayaa det bandaraa sadeev paae naage hee firat hain |

Jei Viešpats įgyvendinamas apribodamas spermos išsiskyrimą ir klajodamas basomis kojomis, tai eunuchas gali būti pagirtas už spermos išmetimo suvaržymą, o beždžionė visada klaidžioja basomis kojomis.

ਅੰਗਨਾ ਅਧੀਨ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਮੈ ਪ੍ਰਬੀਨ ਏਕ ਗਿਆਨ ਕੇ ਬਿਹੀਨ ਛੀਨ ਕੈਸੇ ਕੈ ਤਰਤ ਹੈਂ ॥੧॥੭੧॥
anganaa adheen kaam krodh mai prabeen ek giaan ke biheen chheen kaise kai tarat hain |1|71|

Tas, kuris yra moters valdomas ir kuris yra aktyvus geisme ir pyktyje, taip pat kuris nežino VIENO VIEŠPATIES pažinimo, kaip toks žmogus gali plaukti per pasaulio vandenyną? 1.71.

ਭੂਤ ਬਨਚਾਰੀ ਛਿਤ ਛਉਨਾ ਸਭੈ ਦੂਧਾਧਾਰੀ ਪਉਨ ਕੇ ਅਹਾਰੀ ਸੁ ਭੁਜੰਗ ਜਾਨੀਅਤੁ ਹੈਂ ॥
bhoot banachaaree chhit chhaunaa sabhai doodhaadhaaree paun ke ahaaree su bhujang jaaneeat hain |

Jei Viešpats suvokiamas klajodamas miške, gerdamas tik pieną ir pragyvendamas iš oro, tai šmėkla klaidžioja miške, visi kūdikiai gyvena iš pieno, o žalčiai – iš oro.

ਤ੍ਰਿਣ ਕੇ ਭਛਯਾ ਧਨ ਲੋਭ ਕੇ ਤਜਯਾ ਤੇ ਤੋ ਗਊਅਨ ਕੇ ਜਯਾ ਬ੍ਰਿਖਭਯਾ ਮਾਨੀਅਤੁ ਹੈਂ ॥
trin ke bhachhayaa dhan lobh ke tajayaa te to gaooan ke jayaa brikhabhayaa maaneeat hain |

Jei Viešpats pasitinka valgydamas žolę ir apleisdamas turtų godumą, tai daro Jaučiai, karvių jaunikliai.