اکال اوستت

(صفحه: 15)


ਅਛੈ ਤੁਹੀਂ ॥੧੭॥੬੭॥
achhai tuheen |17|67|

(پروردگارا) تو شکست ناپذیری! 17. 67.

ਜਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥
jatas tuheen |

(پروردگارا) تو تعریف تجرد هستی!

ਬ੍ਰਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥
bratas tuheen |

(پروردگارا) تو وسیله ای برای عمل نیکی!

ਗਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥
gatas tuheen |

(پروردگارا) تو نجاتی!

ਮਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥੧੮॥੬੮॥
matas tuheen |18|68|

(پروردگارا) تو رستگاری! 18. 68.

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(پروردگارا) تو هستی! تو هستی!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(پروردگارا) تو هستی! تو هستی!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(پروردگارا) تو هستی! تو هستی!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥੧੯॥੬੯॥
tuheen tuheen |19|69|

(پروردگارا) تو هستی! تو هستی! 19. 69.

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(پروردگارا) تو هستی! تو هستی!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(پروردگارا) تو هستی! تو هستی!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(پروردگارا) تو هستی! تو هستی!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥੨੦॥੭੦॥
tuheen tuheen |20|70|

(پروردگارا) تو هستی! تو هستی! 20. 70.

ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਕਬਿਤ ॥
tv prasaad | kabit |

به لطف تو کابیت

ਖੂਕ ਮਲਹਾਰੀ ਗਜ ਗਦਹਾ ਬਿਭੂਤਧਾਰੀ ਗਿਦੂਆ ਮਸਾਨ ਬਾਸ ਕਰਿਓ ਈ ਕਰਤ ਹੈਂ ॥
khook malahaaree gaj gadahaa bibhootadhaaree gidooaa masaan baas kario ee karat hain |

اگر خداوند با خوردن پلیدی، با آغشتن بدن به خاکستر و اقامت در خاکستر متوجه می شود، گراز پلیدی می خورد، فیل و الاغ بدنشان پر از خاکستر می شود و باگر در خاکستر ساکن می شود.

ਘੁਘੂ ਮਟ ਬਾਸੀ ਲਗੇ ਡੋਲਤ ਉਦਾਸੀ ਮ੍ਰਿਗ ਤਰਵਰ ਸਦੀਵ ਮੋਨ ਸਾਧੇ ਈ ਮਰਤ ਹੈਂ ॥
ghughoo matt baasee lage ddolat udaasee mrig taravar sadeev mon saadhe ee marat hain |

اگر خداوند با سرگردانی مانند رواقیان و ماندن در سکوت، در صومعه ی مایه گزاران ملاقات کند، آنگاه جغد در صومعه ی مایه گزاران زندگی می کند، آهو مانند رواقیان سرگردان است و درخت تا مرگ در سکوت می ماند.

ਬਿੰਦ ਕੇ ਸਧਯਾ ਤਾਹਿ ਹੀਜ ਕੀ ਬਡਯਾ ਦੇਤ ਬੰਦਰਾ ਸਦੀਵ ਪਾਇ ਨਾਗੇ ਹੀ ਫਿਰਤ ਹੈਂ ॥
bind ke sadhayaa taeh heej kee baddayaa det bandaraa sadeev paae naage hee firat hain |

اگر خداوند با مهار نطفه و سرگردانی با پاهای برهنه محقق شود، خواجه را می‌توان به خاطر ممانعت از انتشار منی مدح کرد و میمون همیشه با پای برهنه سرگردان است.

ਅੰਗਨਾ ਅਧੀਨ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਮੈ ਪ੍ਰਬੀਨ ਏਕ ਗਿਆਨ ਕੇ ਬਿਹੀਨ ਛੀਨ ਕੈਸੇ ਕੈ ਤਰਤ ਹੈਂ ॥੧॥੭੧॥
anganaa adheen kaam krodh mai prabeen ek giaan ke biheen chheen kaise kai tarat hain |1|71|

کسی که تحت سلطه زنی است و در شهوت و غضب فعال است و از علم پروردگار یگانه غافل است، چگونه می تواند از اقیانوس جهان عبور کند؟ 1.71.

ਭੂਤ ਬਨਚਾਰੀ ਛਿਤ ਛਉਨਾ ਸਭੈ ਦੂਧਾਧਾਰੀ ਪਉਨ ਕੇ ਅਹਾਰੀ ਸੁ ਭੁਜੰਗ ਜਾਨੀਅਤੁ ਹੈਂ ॥
bhoot banachaaree chhit chhaunaa sabhai doodhaadhaaree paun ke ahaaree su bhujang jaaneeat hain |

اگر خداوند با سرگردانی در جنگل، تنها با نوشیدن شیر و با زنده ماندن در هوا محقق می شود، پس روح در جنگل سرگردان است، همه نوزادان با شیر زندگی می کنند و مارها با هوا زندگی می کنند.

ਤ੍ਰਿਣ ਕੇ ਭਛਯਾ ਧਨ ਲੋਭ ਕੇ ਤਜਯਾ ਤੇ ਤੋ ਗਊਅਨ ਕੇ ਜਯਾ ਬ੍ਰਿਖਭਯਾ ਮਾਨੀਅਤੁ ਹੈਂ ॥
trin ke bhachhayaa dhan lobh ke tajayaa te to gaooan ke jayaa brikhabhayaa maaneeat hain |

اگر خداوند با خوردن علف و چشم پوشی از طمع ثروت ملاقات کند، گاوهای نر، بچه های گاو این کار را انجام می دهند.