Akal Ustat

(Halaman: 15)


ਅਛੈ ਤੁਹੀਂ ॥੧੭॥੬੭॥
achhai tuheen |17|67|

(Tuhan,) Engkau Tidak Terkalahkan! 17. 67.

ਜਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥
jatas tuheen |

(Tuhan,) Anda adalah definisi bujang!

ਬ੍ਰਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥
bratas tuheen |

(Tuhan,) Engkaulah sarana untuk melakukan perbuatan yang baik!

ਗਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥
gatas tuheen |

(Tuhan,) Engkaulah keselamatan!

ਮਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥੧੮॥੬੮॥
matas tuheen |18|68|

(Tuhan,) Engkaulah Penebusan! 18. 68.

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(Tuhan,) Engkau! awak adalah!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(Tuhan,) Engkau! awak adalah!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(Tuhan,) Engkau! awak adalah!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥੧੯॥੬੯॥
tuheen tuheen |19|69|

(Tuhan,) Engkau! awak adalah! 19. 69.

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(Tuhan,) Engkau! awak adalah!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(Tuhan,) Engkau! awak adalah!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(Tuhan,) Engkau! awak adalah!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥੨੦॥੭੦॥
tuheen tuheen |20|70|

(Tuhan,) Engkau! awak adalah! 20. 70.

ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਕਬਿਤ ॥
tv prasaad | kabit |

DENGAN RAHMATMU KABITT

ਖੂਕ ਮਲਹਾਰੀ ਗਜ ਗਦਹਾ ਬਿਭੂਤਧਾਰੀ ਗਿਦੂਆ ਮਸਾਨ ਬਾਸ ਕਰਿਓ ਈ ਕਰਤ ਹੈਂ ॥
khook malahaaree gaj gadahaa bibhootadhaaree gidooaa masaan baas kario ee karat hain |

Jika Tuhan disedari dengan memakan najis, dengan mengoleskan mayat dengan abu dan dengan berdiam di dalam tanah pembakaran mayat, maka babi memakan najis, gajah dan keledai mengisi mayat mereka dengan abu dan bager tinggal di tempat pembakaran mayat.

ਘੁਘੂ ਮਟ ਬਾਸੀ ਲਗੇ ਡੋਲਤ ਉਦਾਸੀ ਮ੍ਰਿਗ ਤਰਵਰ ਸਦੀਵ ਮੋਨ ਸਾਧੇ ਈ ਮਰਤ ਹੈਂ ॥
ghughoo matt baasee lage ddolat udaasee mrig taravar sadeev mon saadhe ee marat hain |

Jika Tuhan bertemu di biara para mendicants, dengan mengembara seperti tabah dan tinggal dalam diam, maka burung hantu tinggal di biara para mendicants, rusa mengembara seperti tabah dan pohon tinggal dalam diam hingga mati.

ਬਿੰਦ ਕੇ ਸਧਯਾ ਤਾਹਿ ਹੀਜ ਕੀ ਬਡਯਾ ਦੇਤ ਬੰਦਰਾ ਸਦੀਵ ਪਾਇ ਨਾਗੇ ਹੀ ਫਿਰਤ ਹੈਂ ॥
bind ke sadhayaa taeh heej kee baddayaa det bandaraa sadeev paae naage hee firat hain |

Jika Tuhan disedari dengan menahan pancaran air mani dan dengan mengembara dengan bertelanjang kaki, maka seorang sida boleh dipuji kerana menahan pancaran air mani dan monyet sentiasa mengembara dengan berkaki ayam.

ਅੰਗਨਾ ਅਧੀਨ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਮੈ ਪ੍ਰਬੀਨ ਏਕ ਗਿਆਨ ਕੇ ਬਿਹੀਨ ਛੀਨ ਕੈਸੇ ਕੈ ਤਰਤ ਹੈਂ ॥੧॥੭੧॥
anganaa adheen kaam krodh mai prabeen ek giaan ke biheen chheen kaise kai tarat hain |1|71|

Seseorang yang berada di bawah kawalan seorang wanita dan yang aktif dalam nafsu dan kemarahan dan juga yang jahil tentang Pengetahuan TUHAN yang SATU, bagaimanakah orang seperti itu boleh melintasi lautan dunia? 1.71.

ਭੂਤ ਬਨਚਾਰੀ ਛਿਤ ਛਉਨਾ ਸਭੈ ਦੂਧਾਧਾਰੀ ਪਉਨ ਕੇ ਅਹਾਰੀ ਸੁ ਭੁਜੰਗ ਜਾਨੀਅਤੁ ਹੈਂ ॥
bhoot banachaaree chhit chhaunaa sabhai doodhaadhaaree paun ke ahaaree su bhujang jaaneeat hain |

Jika Tuhan disedari dengan mengembara di hutan, dengan hanya meminum susu dan dengan hidup di udara, maka hantu mengembara di hutan, semua bayi hidup dengan susu dan ular hidup di udara.

ਤ੍ਰਿਣ ਕੇ ਭਛਯਾ ਧਨ ਲੋਭ ਕੇ ਤਜਯਾ ਤੇ ਤੋ ਗਊਅਨ ਕੇ ਜਯਾ ਬ੍ਰਿਖਭਯਾ ਮਾਨੀਅਤੁ ਹੈਂ ॥
trin ke bhachhayaa dhan lobh ke tajayaa te to gaooan ke jayaa brikhabhayaa maaneeat hain |

Jika Tuhan bertemu dengan memakan rumput dan meninggalkan ketamakan kekayaan, maka lembu jantan, anak-anak lembu berbuat demikian.