Akal Ustat

(Halaman: 15)


ਅਛੈ ਤੁਹੀਂ ॥੧੭॥੬੭॥
achhai tuheen |17|67|

(Tuhan,) Engkau Tak Terkalahkan! 17.67.

ਜਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥
jatas tuheen |

(Tuhan,) Engkaulah definisi selibat!

ਬ੍ਰਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥
bratas tuheen |

(Tuhan,) Engkau adalah sarana untuk melakukan perbuatan baik!

ਗਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥
gatas tuheen |

(Tuhan,) Engkaulah keselamatan!

ਮਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥੧੮॥੬੮॥
matas tuheen |18|68|

(Tuhan,) Engkau adalah Penebus! 18.68.

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(Tuhan,) Kamu! Anda!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(Tuhan,) Kamu! Anda!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(Tuhan,) Kamu! Anda!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥੧੯॥੬੯॥
tuheen tuheen |19|69|

(Tuhan,) Kamu! Anda! 19.69.

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(Tuhan,) Kamu! Anda!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(Tuhan,) Kamu! Anda!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥
tuheen tuheen |

(Tuhan,) Kamu! Anda!

ਤੁਹੀਂ ਤੁਹੀਂ ॥੨੦॥੭੦॥
tuheen tuheen |20|70|

(Tuhan,) Kamu! Anda! 20.70.

ਤ੍ਵ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥ ਕਬਿਤ ॥
tv prasaad | kabit |

DEMI KABITT RAHMATMU

ਖੂਕ ਮਲਹਾਰੀ ਗਜ ਗਦਹਾ ਬਿਭੂਤਧਾਰੀ ਗਿਦੂਆ ਮਸਾਨ ਬਾਸ ਕਰਿਓ ਈ ਕਰਤ ਹੈਂ ॥
khook malahaaree gaj gadahaa bibhootadhaaree gidooaa masaan baas kario ee karat hain |

Jika Tuhan diwujudkan dengan memakan kotoran, dengan mengolesi tubuh dengan abu, dan dengan berdiam di tempat kremasi, maka babi memakan kotoran, gajah dan keledai mengisi tubuhnya dengan abu, dan pembuat bager berdiam di tempat kremasi.

ਘੁਘੂ ਮਟ ਬਾਸੀ ਲਗੇ ਡੋਲਤ ਉਦਾਸੀ ਮ੍ਰਿਗ ਤਰਵਰ ਸਦੀਵ ਮੋਨ ਸਾਧੇ ਈ ਮਰਤ ਹੈਂ ॥
ghughoo matt baasee lage ddolat udaasee mrig taravar sadeev mon saadhe ee marat hain |

Jika Tuhan bertemu di tempat tinggal para pengemis, dengan mengembara seperti orang yang tabah dan berdiam dalam keheningan, maka burung hantu tinggal di tempat tinggal para pengemis, rusa mengembara seperti orang yang tabah, dan pohon berdiam dalam keheningan sampai mati.

ਬਿੰਦ ਕੇ ਸਧਯਾ ਤਾਹਿ ਹੀਜ ਕੀ ਬਡਯਾ ਦੇਤ ਬੰਦਰਾ ਸਦੀਵ ਪਾਇ ਨਾਗੇ ਹੀ ਫਿਰਤ ਹੈਂ ॥
bind ke sadhayaa taeh heej kee baddayaa det bandaraa sadeev paae naage hee firat hain |

Jika Tuhan diwujudkan dengan menahan keluarnya air mani dan mengembara dengan telanjang kaki, maka seorang sida-sida dapat dipuja karena menahan keluarnya air mani dan kera selalu mengembara dengan telanjang kaki.

ਅੰਗਨਾ ਅਧੀਨ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਮੈ ਪ੍ਰਬੀਨ ਏਕ ਗਿਆਨ ਕੇ ਬਿਹੀਨ ਛੀਨ ਕੈਸੇ ਕੈ ਤਰਤ ਹੈਂ ॥੧॥੭੧॥
anganaa adheen kaam krodh mai prabeen ek giaan ke biheen chheen kaise kai tarat hain |1|71|

Orang yang dikuasai seorang wanita, yang giat dalam hawa nafsu dan amarah, serta tidak mengetahui Ilmu TUHAN Yang Esa, bagaimana bisa orang demikian mengarungi samudra dunia? 1.71.

ਭੂਤ ਬਨਚਾਰੀ ਛਿਤ ਛਉਨਾ ਸਭੈ ਦੂਧਾਧਾਰੀ ਪਉਨ ਕੇ ਅਹਾਰੀ ਸੁ ਭੁਜੰਗ ਜਾਨੀਅਤੁ ਹੈਂ ॥
bhoot banachaaree chhit chhaunaa sabhai doodhaadhaaree paun ke ahaaree su bhujang jaaneeat hain |

Jika Tuhan terwujud dengan mengembara di hutan, dengan hanya meminum susu dan hidup di udara, kemudian hantu mengembara di hutan, semua bayi hidup dari susu dan ular-ular hidup di udara.

ਤ੍ਰਿਣ ਕੇ ਭਛਯਾ ਧਨ ਲੋਭ ਕੇ ਤਜਯਾ ਤੇ ਤੋ ਗਊਅਨ ਕੇ ਜਯਾ ਬ੍ਰਿਖਭਯਾ ਮਾਨੀਅਤੁ ਹੈਂ ॥
trin ke bhachhayaa dhan lobh ke tajayaa te to gaooan ke jayaa brikhabhayaa maaneeat hain |

Jika Tuhan bertemu dengan memakan rumput dan meninggalkan keserakahan kekayaan, maka Kerbau, anak-anak sapi melakukan hal itu.