اکال اوستت

(صفحه: 14)


ਜਪੋ ਹਰੀ ॥੧੨॥੬੨॥
japo haree |12|62|

تکرار نام پروردگار! 12. 62.

ਜਲਸ ਤੁਹੀਂ ॥
jalas tuheen |

(پروردگارا) تو آب هستی!

ਥਲਸ ਤੁਹੀਂ ॥
thalas tuheen |

(پروردگارا) تو خشکی هستی!

ਨਦਿਸ ਤੁਹੀਂ ॥
nadis tuheen |

(پروردگارا) تو جریان هستی!

ਨਦਸ ਤੁਹੀਂ ॥੧੩॥੬੩॥
nadas tuheen |13|63|

(پروردگارا) تو اقیانوسی!

ਬ੍ਰਿਛਸ ਤੁਹੀਂ ॥
brichhas tuheen |

(پروردگارا) تو درختی!

ਪਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥
patas tuheen |

(پروردگارا) تو برگ هستی!

ਛਿਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥
chhitas tuheen |

(پروردگارا) تو زمینی!

ਉਰਧਸ ਤੁਹੀਂ ॥੧੪॥੬੪॥
auradhas tuheen |14|64|

(پروردگارا) تو آسمانی! 14. 64.

ਭਜਸ ਤੁਅੰ ॥
bhajas tuan |

(پروردگارا) من در مورد تو تأمل می کنم!

ਭਜਸ ਤੁਅੰ ॥
bhajas tuan |

(پروردگارا) من در مورد تو تأمل می کنم!

ਰਟਸ ਤੁਅੰ ॥
rattas tuan |

(پروردگارا) نام تو را تکرار می کنم!

ਠਟਸ ਤੁਅੰ ॥੧੫॥੬੫॥
tthattas tuan |15|65|

(پروردگارا) من به طور شهودی تو را به یاد می آورم! 15. 65.

ਜਿਮੀ ਤੁਹੀਂ ॥
jimee tuheen |

(پروردگارا) تو زمینی!

ਜਮਾ ਤੁਹੀਂ ॥
jamaa tuheen |

(پروردگارا) تو آسمانی!

ਮਕੀ ਤੁਹੀਂ ॥
makee tuheen |

(پروردگارا) تو صاحبخانه هستی!

ਮਕਾ ਤੁਹੀਂ ॥੧੬॥੬੬॥
makaa tuheen |16|66|

(پروردگارا) تو خود خانه هستی! 16. 66.

ਅਭੂ ਤੁਹੀਂ ॥
abhoo tuheen |

(پروردگارا) تو بی زاده ای!

ਅਭੈ ਤੁਹੀਂ ॥
abhai tuheen |

(پروردگارا) تو بی باک هستی!

ਅਛੂ ਤੁਹੀਂ ॥
achhoo tuheen |

(پروردگارا) تو دست نیافتنی هستی!