Akal Ustat

(Página: 14)


ਜਪੋ ਹਰੀ ॥੧੨॥੬੨॥
japo haree |12|62|

Repita o Nome do Senhor! 12. 62.

ਜਲਸ ਤੁਹੀਂ ॥
jalas tuheen |

(Senhor) Você é a água!

ਥਲਸ ਤੁਹੀਂ ॥
thalas tuheen |

(Senhor) Você é a terra seca!

ਨਦਿਸ ਤੁਹੀਂ ॥
nadis tuheen |

(Senhor) Você é o riacho!

ਨਦਸ ਤੁਹੀਂ ॥੧੩॥੬੩॥
nadas tuheen |13|63|

(Senhor) Você é o oceano!

ਬ੍ਰਿਛਸ ਤੁਹੀਂ ॥
brichhas tuheen |

(Senhor) Você é a árvore!

ਪਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥
patas tuheen |

(Senhor) Você é a folha!

ਛਿਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥
chhitas tuheen |

(Senhor) Você é a terra!

ਉਰਧਸ ਤੁਹੀਂ ॥੧੪॥੬੪॥
auradhas tuheen |14|64|

(Senhor) Você é o céu! 14. 64.

ਭਜਸ ਤੁਅੰ ॥
bhajas tuan |

(Senhor) eu medito em você!

ਭਜਸ ਤੁਅੰ ॥
bhajas tuan |

(Senhor) eu medito em você!

ਰਟਸ ਤੁਅੰ ॥
rattas tuan |

(Senhor) Repito o Teu Nome!

ਠਟਸ ਤੁਅੰ ॥੧੫॥੬੫॥
tthattas tuan |15|65|

(Senhor) Eu me lembro intuitivamente de você! 15. 65.

ਜਿਮੀ ਤੁਹੀਂ ॥
jimee tuheen |

(Senhor) Você é a terra!

ਜਮਾ ਤੁਹੀਂ ॥
jamaa tuheen |

(Senhor) Você é o céu!

ਮਕੀ ਤੁਹੀਂ ॥
makee tuheen |

(Senhor) Você é o senhorio!

ਮਕਾ ਤੁਹੀਂ ॥੧੬॥੬੬॥
makaa tuheen |16|66|

(Senhor) Você é a própria casa! 16. 66.

ਅਭੂ ਤੁਹੀਂ ॥
abhoo tuheen |

(Senhor) Você não nasceu!

ਅਭੈ ਤੁਹੀਂ ॥
abhai tuheen |

(Senhor) Você é destemido!

ਅਛੂ ਤੁਹੀਂ ॥
achhoo tuheen |

(Senhor) Você é intocável!