Akal Ustat

(Pagina: 14)


ਜਪੋ ਹਰੀ ॥੧੨॥੬੨॥
japo haree |12|62|

Ripeti il Nome del Signore! 12.62.

ਜਲਸ ਤੁਹੀਂ ॥
jalas tuheen |

(Signore,) Tu sei l'acqua!

ਥਲਸ ਤੁਹੀਂ ॥
thalas tuheen |

(Signore,) Tu sei la terraferma!

ਨਦਿਸ ਤੁਹੀਂ ॥
nadis tuheen |

(Signore,) Tu sei il ruscello!

ਨਦਸ ਤੁਹੀਂ ॥੧੩॥੬੩॥
nadas tuheen |13|63|

(Signore,) Tu sei l'oceano!

ਬ੍ਰਿਛਸ ਤੁਹੀਂ ॥
brichhas tuheen |

(Signore,) Tu sei l'albero!

ਪਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥
patas tuheen |

(Signore,) Tu sei la foglia!

ਛਿਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥
chhitas tuheen |

(Signore,) Tu sei la terra!

ਉਰਧਸ ਤੁਹੀਂ ॥੧੪॥੬੪॥
auradhas tuheen |14|64|

(Signore,) Tu sei il cielo! 14.64.

ਭਜਸ ਤੁਅੰ ॥
bhajas tuan |

(Signore,) medito su di te!

ਭਜਸ ਤੁਅੰ ॥
bhajas tuan |

(Signore,) medito su di te!

ਰਟਸ ਤੁਅੰ ॥
rattas tuan |

(Signore,) Ripeto il Tuo Nome!

ਠਟਸ ਤੁਅੰ ॥੧੫॥੬੫॥
tthattas tuan |15|65|

(Signore,) Ti ricordo intuitivamente! 15.65.

ਜਿਮੀ ਤੁਹੀਂ ॥
jimee tuheen |

(Signore,) Tu sei la terra!

ਜਮਾ ਤੁਹੀਂ ॥
jamaa tuheen |

(Signore,) Tu sei il cielo!

ਮਕੀ ਤੁਹੀਂ ॥
makee tuheen |

(Signore,) Tu sei il padrone di casa!

ਮਕਾ ਤੁਹੀਂ ॥੧੬॥੬੬॥
makaa tuheen |16|66|

(Signore) Tu sei la casa stessa! 16.66.

ਅਭੂ ਤੁਹੀਂ ॥
abhoo tuheen |

(Signore,) Sei senza nascita!

ਅਭੈ ਤੁਹੀਂ ॥
abhai tuheen |

(Signore,) Sei impavido!

ਅਛੂ ਤੁਹੀਂ ॥
achhoo tuheen |

(Signore,) Sei Intoccabile!