אֲקָל אֻסְתַּת

(עמוד: 14)


ਜਪੋ ਹਰੀ ॥੧੨॥੬੨॥
japo haree |12|62|

חזור על שם האדון! 12. 62.

ਜਲਸ ਤੁਹੀਂ ॥
jalas tuheen |

(אדוני,) אתה המים!

ਥਲਸ ਤੁਹੀਂ ॥
thalas tuheen |

(אדוני,) אתה היבשה!

ਨਦਿਸ ਤੁਹੀਂ ॥
nadis tuheen |

(אדוני,) אתה הזרם!

ਨਦਸ ਤੁਹੀਂ ॥੧੩॥੬੩॥
nadas tuheen |13|63|

(אדוני,) אתה האוקיינוס!

ਬ੍ਰਿਛਸ ਤੁਹੀਂ ॥
brichhas tuheen |

(אדוני,) אתה העץ!

ਪਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥
patas tuheen |

(אדוני,) אתה העלה!

ਛਿਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥
chhitas tuheen |

(אדוני,) אתה הארץ!

ਉਰਧਸ ਤੁਹੀਂ ॥੧੪॥੬੪॥
auradhas tuheen |14|64|

(אדוני,) אתה השמים! 14. 64.

ਭਜਸ ਤੁਅੰ ॥
bhajas tuan |

(אדוני,) אני מהרהר בך!

ਭਜਸ ਤੁਅੰ ॥
bhajas tuan |

(אדוני,) אני מהרהר בך!

ਰਟਸ ਤੁਅੰ ॥
rattas tuan |

(אדוני,) אני חוזר על שמך!

ਠਟਸ ਤੁਅੰ ॥੧੫॥੬੫॥
tthattas tuan |15|65|

(אדוני,) אני זוכר אותך באופן אינטואיטיבי! 15. 65.

ਜਿਮੀ ਤੁਹੀਂ ॥
jimee tuheen |

(אדוני,) אתה הארץ!

ਜਮਾ ਤੁਹੀਂ ॥
jamaa tuheen |

(אדוני,) אתה השמים!

ਮਕੀ ਤੁਹੀਂ ॥
makee tuheen |

(אדוני,) אתה בעל הבית!

ਮਕਾ ਤੁਹੀਂ ॥੧੬॥੬੬॥
makaa tuheen |16|66|

(אדוני,) אתה הבית עצמו! 16. 66.

ਅਭੂ ਤੁਹੀਂ ॥
abhoo tuheen |

(אדוני,) אתה בלי לידה!

ਅਭੈ ਤੁਹੀਂ ॥
abhai tuheen |

(אדוני,) אתה חסר פחד!

ਅਛੂ ਤੁਹੀਂ ॥
achhoo tuheen |

(אדוני,) אתה בלתי ניתן לגעת!