Akal Ustat

(Página: 14)


ਜਪੋ ਹਰੀ ॥੧੨॥੬੨॥
japo haree |12|62|

¡Repite el Nombre del señor! 12. 62.

ਜਲਸ ਤੁਹੀਂ ॥
jalas tuheen |

(Señor) ¡Tú eres el agua!

ਥਲਸ ਤੁਹੀਂ ॥
thalas tuheen |

(Señor) ¡Tú eres la tierra seca!

ਨਦਿਸ ਤੁਹੀਂ ॥
nadis tuheen |

(Señor) ¡Tú eres la corriente!

ਨਦਸ ਤੁਹੀਂ ॥੧੩॥੬੩॥
nadas tuheen |13|63|

(Señor) ¡Tú eres el océano!

ਬ੍ਰਿਛਸ ਤੁਹੀਂ ॥
brichhas tuheen |

(Señor) ¡Tú eres el árbol!

ਪਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥
patas tuheen |

(Señor) ¡Tú eres la hoja!

ਛਿਤਸ ਤੁਹੀਂ ॥
chhitas tuheen |

(Señor) ¡Tú eres la tierra!

ਉਰਧਸ ਤੁਹੀਂ ॥੧੪॥੬੪॥
auradhas tuheen |14|64|

(Señor) ¡Tú eres el cielo! 14. 64.

ਭਜਸ ਤੁਅੰ ॥
bhajas tuan |

(Señor) ¡Medito en ti!

ਭਜਸ ਤੁਅੰ ॥
bhajas tuan |

(Señor) ¡Medito en ti!

ਰਟਸ ਤੁਅੰ ॥
rattas tuan |

(Señor) ¡Repito Tu Nombre!

ਠਟਸ ਤੁਅੰ ॥੧੫॥੬੫॥
tthattas tuan |15|65|

(Señor) ¡Intuitivamente te recuerdo! 15. 65.

ਜਿਮੀ ਤੁਹੀਂ ॥
jimee tuheen |

(Señor) ¡Tú eres la tierra!

ਜਮਾ ਤੁਹੀਂ ॥
jamaa tuheen |

(Señor) ¡Tú eres el cielo!

ਮਕੀ ਤੁਹੀਂ ॥
makee tuheen |

(Señor) ¡Tú eres el propietario!

ਮਕਾ ਤੁਹੀਂ ॥੧੬॥੬੬॥
makaa tuheen |16|66|

(Señor) ¡Tú eres la casa misma! 16. 66.

ਅਭੂ ਤੁਹੀਂ ॥
abhoo tuheen |

(Señor) ¡No tienes nacimiento!

ਅਭੈ ਤੁਹੀਂ ॥
abhai tuheen |

(Señor) ¡Tú no tienes miedo!

ਅਛੂ ਤੁਹੀਂ ॥
achhoo tuheen |

(Señor) ¡Eres intocable!