Jaap Sahib

(Leathanach: 12)


ਨਮੋ ਰੋਗ ਰੋਗੇ ਨਮਸਤੰ ਇਸਨਾਨੇ ॥੫੬॥
namo rog roge namasatan isanaane |56|

Beannacht leat, a Thiarna, a Thriall! Beannacht leat a Thiarna Athchóirithe Sláinte! 56

ਨਮੋ ਮੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰੰ ॥
namo mantr mantran |

Beannacht leat a Thiarna Mantra Uachtarach!

ਨਮੋ ਜੰਤ੍ਰ ਜੰਤ੍ਰੰ ॥
namo jantr jantran |

Beannacht leat a Thiarna Uachtarach Yantra!

ਨਮੋ ਇਸਟ ਇਸਟੇ ॥
namo isatt isatte |

Beannacht leat a Thiarna an Aonáin is Airde!

ਨਮੋ ਤੰਤ੍ਰ ਤੰਤ੍ਰੰ ॥੫੭॥
namo tantr tantran |57|

Beannacht leat a Thiarna Uachtarach Tantra! 57

ਸਦਾ ਸਚਦਾਨੰਦ ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ॥
sadaa sachadaanand saraban pranaasee |

Is tusa a Thiarna riamh Fírinne, Feasacht agus Beannacht

ਅਨੂਪੇ ਅਰੂਪੇ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੀ ॥੫੮॥
anoope aroope samasatul nivaasee |58|

Uathúil, Formless, Uile-Pervading agus Uile-Destoryer.58.

ਸਦਾ ਸਿਧ ਦਾ ਬੁਧ ਦਾ ਬ੍ਰਿਧ ਕਰਤਾ ॥
sadaa sidh daa budh daa bridh karataa |

Is tusa Bronntóir saibhris agus eagna agus Tionscnóir.

ਅਧੋ ਉਰਧ ਅਰਧੰ ਅਘੰ ਓਘ ਹਰਤਾ ॥੫੯॥
adho uradh aradhan aghan ogh harataa |59|

Is Ísle-domhain tú, neamh agus spás, agus Scriostóir peacaí gan líon.59.

ਪਰੰ ਪਰਮ ਪਰਮੇਸ੍ਵਰੰ ਪ੍ਰੋਛ ਪਾਲੰ ॥
paran param paramesvaran prochh paalan |

Is tusa an tArd-Mhaighistir agus coinnigh gach ní le feiceáil,

ਸਦਾ ਸਰਬ ਦਾ ਸਿਧ ਦਾਤਾ ਦਿਆਲੰ ॥੬੦॥
sadaa sarab daa sidh daataa diaalan |60|

Is tú riamh Deontóir an tsaibhris agus na trócaire.60.

ਅਛੇਦੀ ਅਭੇਦੀ ਅਨਾਮੰ ਅਕਾਮੰ ॥
achhedee abhedee anaaman akaaman |

Tá tú Dochreidte, Dobhriste, Gan Ainm agus Gan Lust.

ਸਮਸਤੋ ਪਰਾਜੀ ਸਮਸਤਸਤੁ ਧਾਮੰ ॥੬੧॥
samasato paraajee samasatasat dhaaman |61|

Tá tú bua thar chách agus ealaín i láthair i ngach áit.61.

ਤੇਰਾ ਜੋਰੁ ॥ ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
teraa jor | chaacharee chhand |

GACH TÚ D'fhéadfadh. CHACHARI STANZA

ਜਲੇ ਹੈਂ ॥
jale hain |

Tá tú in uisce.

ਥਲੇ ਹੈਂ ॥
thale hain |

Tá tú ar tír.

ਅਭੀਤ ਹੈਂ ॥
abheet hain |

Tá tú gan Eagla.

ਅਭੇ ਹੈਂ ॥੬੨॥
abhe hain |62|

Tá tú Indiscriminate.62.

ਪ੍ਰਭੂ ਹੈਂ ॥
prabhoo hain |

Is tusa Máistir na nDaoine go léir.

ਅਜੂ ਹੈਂ ॥
ajoo hain |

Tá tú gan bhreith.