Jaap Sahib

(Side: 12)


ਨਮੋ ਰੋਗ ਰੋਗੇ ਨਮਸਤੰ ਇਸਨਾਨੇ ॥੫੬॥
namo rog roge namasatan isanaane |56|

Hilsen til deg O lidelser-ødelegger Herre! Hilsen deg, o helse-gjenoppretter Herre! 56

ਨਮੋ ਮੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰੰ ॥
namo mantr mantran |

Hilsen deg O Supreme Mantra Lord!

ਨਮੋ ਜੰਤ੍ਰ ਜੰਤ੍ਰੰ ॥
namo jantr jantran |

Hilsen deg, O Supreme Yantra Lord!

ਨਮੋ ਇਸਟ ਇਸਟੇ ॥
namo isatt isatte |

Hilsen deg, o Høyeste tilbedelsesenhet Herre!

ਨਮੋ ਤੰਤ੍ਰ ਤੰਤ੍ਰੰ ॥੫੭॥
namo tantr tantran |57|

Hilsen Deg O Høyeste Tantra Herre! 57

ਸਦਾ ਸਚਦਾਨੰਦ ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ॥
sadaa sachadaanand saraban pranaasee |

Du er alltid Herre Sannhet, bevissthet og lykke

ਅਨੂਪੇ ਅਰੂਪੇ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੀ ॥੫੮॥
anoope aroope samasatul nivaasee |58|

Unik, formløs, altgjennomtrengende og altødelegger.58.

ਸਦਾ ਸਿਧ ਦਾ ਬੁਧ ਦਾ ਬ੍ਰਿਧ ਕਰਤਾ ॥
sadaa sidh daa budh daa bridh karataa |

Du er giveren av rikdom og visdom og fremmer.

ਅਧੋ ਉਰਧ ਅਰਧੰ ਅਘੰ ਓਘ ਹਰਤਾ ॥੫੯॥
adho uradh aradhan aghan ogh harataa |59|

Du gjennomsyrer underverdenen, himmelen og verdensrommet og ødelegger av utallige synder.59.

ਪਰੰ ਪਰਮ ਪਰਮੇਸ੍ਵਰੰ ਪ੍ਰੋਛ ਪਾਲੰ ॥
paran param paramesvaran prochh paalan |

Du er den øverste mester og opprettholder alt uten å bli sett,

ਸਦਾ ਸਰਬ ਦਾ ਸਿਧ ਦਾਤਾ ਦਿਆਲੰ ॥੬੦॥
sadaa sarab daa sidh daataa diaalan |60|

Du er alltid giver av rikdom og barmhjertighet.60.

ਅਛੇਦੀ ਅਭੇਦੀ ਅਨਾਮੰ ਅਕਾਮੰ ॥
achhedee abhedee anaaman akaaman |

Du er uovervinnelig, uknuselig, navnløs og lystløs.

ਸਮਸਤੋ ਪਰਾਜੀ ਸਮਸਤਸਤੁ ਧਾਮੰ ॥੬੧॥
samasato paraajee samasatasat dhaaman |61|

Du er seirende over alle og er tilstede overalt.61.

ਤੇਰਾ ਜੋਰੁ ॥ ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
teraa jor | chaacharee chhand |

ALT DIN MAKT. CHACHARI STANZA

ਜਲੇ ਹੈਂ ॥
jale hain |

Du er i vann.

ਥਲੇ ਹੈਂ ॥
thale hain |

Du er på land.

ਅਭੀਤ ਹੈਂ ॥
abheet hain |

Du er fryktløs.

ਅਭੇ ਹੈਂ ॥੬੨॥
abhe hain |62|

Du er vilkårlig.62.

ਪ੍ਰਭੂ ਹੈਂ ॥
prabhoo hain |

Du er alles Mester.

ਅਜੂ ਹੈਂ ॥
ajoo hain |

Du er ufødt.