Jaap Sahib

(Tudalen: 12)


ਨਮੋ ਰੋਗ ਰੋਗੇ ਨਮਸਤੰ ਇਸਨਾਨੇ ॥੫੬॥
namo rog roge namasatan isanaane |56|

Cyfarchion i Ti O Anhwylderau-Distryw Arglwydd! Llongyfarchiadau i Ti O Arglwydd Adferwr Iechyd! 56

ਨਮੋ ਮੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰੰ ॥
namo mantr mantran |

Cyfarchion i Ti O Oruchaf Mantra Arglwydd!

ਨਮੋ ਜੰਤ੍ਰ ਜੰਤ੍ਰੰ ॥
namo jantr jantran |

Cyfarchion i Ti O Oruchaf Yantra Arglwydd!

ਨਮੋ ਇਸਟ ਇਸਟੇ ॥
namo isatt isatte |

Cyfarchion i Ti O Oruchaf-Addoli-Arglwydd!

ਨਮੋ ਤੰਤ੍ਰ ਤੰਤ੍ਰੰ ॥੫੭॥
namo tantr tantran |57|

Cyfarchion i Ti O Oruchaf Tantra Arglwydd! 57

ਸਦਾ ਸਚਦਾਨੰਦ ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ॥
sadaa sachadaanand saraban pranaasee |

Ti yw Arglwydd Gwirionedd, Cydwybod a Gwynfyd

ਅਨੂਪੇ ਅਰੂਪੇ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੀ ॥੫੮॥
anoope aroope samasatul nivaasee |58|

Unigryw, Formless, Holl-Pervading a Holl-Destoryer.58.

ਸਦਾ ਸਿਧ ਦਾ ਬੁਧ ਦਾ ਬ੍ਰਿਧ ਕਰਤਾ ॥
sadaa sidh daa budh daa bridh karataa |

Ti yw Rhoddwr cyfoeth a doethineb a Hyrwyddwr.

ਅਧੋ ਉਰਧ ਅਰਧੰ ਅਘੰ ਓਘ ਹਰਤਾ ॥੫੯॥
adho uradh aradhan aghan ogh harataa |59|

Treiddiaist îs-fyd, nef a gofod, Dinistriwr pechodau dirifedi.59.

ਪਰੰ ਪਰਮ ਪਰਮੇਸ੍ਵਰੰ ਪ੍ਰੋਛ ਪਾਲੰ ॥
paran param paramesvaran prochh paalan |

Ti yw'r Goruchaf Feistr a Chynnal y cyfan heb gael eich gweld,

ਸਦਾ ਸਰਬ ਦਾ ਸਿਧ ਦਾਤਾ ਦਿਆਲੰ ॥੬੦॥
sadaa sarab daa sidh daataa diaalan |60|

Ti yw Rhoddwr cyfoeth a thrugarog erioed.60.

ਅਛੇਦੀ ਅਭੇਦੀ ਅਨਾਮੰ ਅਕਾਮੰ ॥
achhedee abhedee anaaman akaaman |

Anorchfygol, Di-dor, Dienw a Dihapus wyt ti.

ਸਮਸਤੋ ਪਰਾਜੀ ਸਮਸਤਸਤੁ ਧਾਮੰ ॥੬੧॥
samasato paraajee samasatasat dhaaman |61|

Yr wyt yn Fuddugoliaethus dros bawb ac yn bresennol ym mhob man.61.

ਤੇਰਾ ਜੋਰੁ ॥ ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
teraa jor | chaacharee chhand |

HOLL ALLAI CHI. STANZA CHACHARI

ਜਲੇ ਹੈਂ ॥
jale hain |

Yr wyt mewn dwfr.

ਥਲੇ ਹੈਂ ॥
thale hain |

Ti ar dir.

ਅਭੀਤ ਹੈਂ ॥
abheet hain |

Yr wyt yn Ddi-ofn.

ਅਭੇ ਹੈਂ ॥੬੨॥
abhe hain |62|

Thou art Indiscriminate.62.

ਪ੍ਰਭੂ ਹੈਂ ॥
prabhoo hain |

Ti yw Meistr pawb.

ਅਜੂ ਹੈਂ ॥
ajoo hain |

Ti heb ei eni.