Jaap Sahib

(Halaman: 12)


ਨਮੋ ਰੋਗ ਰੋਗੇ ਨਮਸਤੰ ਇਸਨਾਨੇ ॥੫੬॥
namo rog roge namasatan isanaane |56|

Salam kepada-Mu Wahai Penyakit-Pemusnah Tuhan! Selawat kepada-Mu wahai Tuhan Pemulih Kesihatan! 56

ਨਮੋ ਮੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰੰ ॥
namo mantr mantran |

Salut kepada-Mu Wahai Tuhan Mantra Yang Maha Esa!

ਨਮੋ ਜੰਤ੍ਰ ਜੰਤ੍ਰੰ ॥
namo jantr jantran |

Salut kepada-Mu Ya Tuhan Yang Maha Esa!

ਨਮੋ ਇਸਟ ਇਸਟੇ ॥
namo isatt isatte |

Salam kepada-Mu wahai Tuhan Entiti Penyembahan Tertinggi!

ਨਮੋ ਤੰਤ੍ਰ ਤੰਤ੍ਰੰ ॥੫੭॥
namo tantr tantran |57|

Salut kepada-Mu Wahai Tuhan Tantra Yang Tertinggi! 57

ਸਦਾ ਸਚਦਾਨੰਦ ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ॥
sadaa sachadaanand saraban pranaasee |

Engkaulah Tuhan Kebenaran, Kesedaran dan Kebahagiaan

ਅਨੂਪੇ ਅਰੂਪੇ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੀ ॥੫੮॥
anoope aroope samasatul nivaasee |58|

Unik, Tidak Berbentuk, Maha Meresap dan Memusnahkan.58.

ਸਦਾ ਸਿਧ ਦਾ ਬੁਧ ਦਾ ਬ੍ਰਿਧ ਕਰਤਾ ॥
sadaa sidh daa budh daa bridh karataa |

Engkaulah Pemberi kekayaan dan kebijaksanaan dan Pemberi.

ਅਧੋ ਉਰਧ ਅਰਧੰ ਅਘੰ ਓਘ ਹਰਤਾ ॥੫੯॥
adho uradh aradhan aghan ogh harataa |59|

Engkaulah yang menguasai dunia, syurga dan angkasa serta Pemusnah dosa yang tidak terkira.59.

ਪਰੰ ਪਰਮ ਪਰਮੇਸ੍ਵਰੰ ਪ੍ਰੋਛ ਪਾਲੰ ॥
paran param paramesvaran prochh paalan |

Engkau Maha Guru dan Menjaga semua tanpa terlihat,

ਸਦਾ ਸਰਬ ਦਾ ਸਿਧ ਦਾਤਾ ਦਿਆਲੰ ॥੬੦॥
sadaa sarab daa sidh daataa diaalan |60|

Engkau sentiasa Pemberi kekayaan dan penyayang.60.

ਅਛੇਦੀ ਅਭੇਦੀ ਅਨਾਮੰ ਅਕਾਮੰ ॥
achhedee abhedee anaaman akaaman |

Engkau tidak dapat dikalahkan, tidak dapat dipecahkan, tidak bernama dan tidak bernafsu.

ਸਮਸਤੋ ਪਰਾਜੀ ਸਮਸਤਸਤੁ ਧਾਮੰ ॥੬੧॥
samasato paraajee samasatasat dhaaman |61|

Engkau adalah Kemenangan atas semua dan hadir di mana-mana.61.

ਤੇਰਾ ਜੋਰੁ ॥ ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
teraa jor | chaacharee chhand |

SEMUA KUASAMU. CHACHARI STANZA

ਜਲੇ ਹੈਂ ॥
jale hain |

Anda berada di dalam air.

ਥਲੇ ਹੈਂ ॥
thale hain |

Engkau di darat.

ਅਭੀਤ ਹੈਂ ॥
abheet hain |

Anda tidak takut.

ਅਭੇ ਹੈਂ ॥੬੨॥
abhe hain |62|

Engkau tidak pilih kasih.62.

ਪ੍ਰਭੂ ਹੈਂ ॥
prabhoo hain |

Engkaulah Penguasa segalanya.

ਅਜੂ ਹੈਂ ॥
ajoo hain |

Anda belum lahir.