Jaap Sahib

(Pagina: 12)


ਨਮੋ ਰੋਗ ਰੋਗੇ ਨਮਸਤੰ ਇਸਨਾਨੇ ॥੫੬॥
namo rog roge namasatan isanaane |56|

Gegroet aan U, O Kwalen-Vernietiger Heer! Gegroet aan U, O Heer van de Hersteller van de Gezondheid! 56

ਨਮੋ ਮੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰੰ ॥
namo mantr mantran |

Gegroet aan U, O Allerhoogste Mantra Heer!

ਨਮੋ ਜੰਤ੍ਰ ਜੰਤ੍ਰੰ ॥
namo jantr jantran |

Gegroet aan U O Allerhoogste Yantra Heer!

ਨਮੋ ਇਸਟ ਇਸਟੇ ॥
namo isatt isatte |

Gegroet aan U, Heer van de hoogste aanbiddingsentiteit!

ਨਮੋ ਤੰਤ੍ਰ ਤੰਤ੍ਰੰ ॥੫੭॥
namo tantr tantran |57|

Begroeting aan U, O Allerhoogste Tantra Heer! 57

ਸਦਾ ਸਚਦਾਨੰਦ ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ॥
sadaa sachadaanand saraban pranaasee |

Gij zijt altijd Heer Waarheid, Bewustzijn en Gelukzaligheid

ਅਨੂਪੇ ਅਰੂਪੇ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੀ ॥੫੮॥
anoope aroope samasatul nivaasee |58|

Uniek, vormloos, allesdoordringend en allesvernietiger.58.

ਸਦਾ ਸਿਧ ਦਾ ਬੁਧ ਦਾ ਬ੍ਰਿਧ ਕਰਤਾ ॥
sadaa sidh daa budh daa bridh karataa |

U bent de Gever van rijkdom en wijsheid en de Promotor.

ਅਧੋ ਉਰਧ ਅਰਧੰ ਅਘੰ ਓਘ ਹਰਤਾ ॥੫੯॥
adho uradh aradhan aghan ogh harataa |59|

Gij doordringt de onderwereld, hemel en ruimte en vernietiger van ontelbare zonden.59.

ਪਰੰ ਪਰਮ ਪਰਮੇਸ੍ਵਰੰ ਪ੍ਰੋਛ ਪਾਲੰ ॥
paran param paramesvaran prochh paalan |

Jij bent de Allerhoogste Meester en ondersteunt alles zonder gezien te worden,

ਸਦਾ ਸਰਬ ਦਾ ਸਿਧ ਦਾਤਾ ਦਿਆਲੰ ॥੬੦॥
sadaa sarab daa sidh daataa diaalan |60|

Gij zijt altijd de Schenker van rijkdom en barmhartig.60.

ਅਛੇਦੀ ਅਭੇਦੀ ਅਨਾਮੰ ਅਕਾਮੰ ॥
achhedee abhedee anaaman akaaman |

Gij zijt onoverwinnelijk, onbreekbaar, naamloos en lustloos.

ਸਮਸਤੋ ਪਰਾਜੀ ਸਮਸਤਸਤੁ ਧਾਮੰ ॥੬੧॥
samasato paraajee samasatasat dhaaman |61|

Gij zijt Overwinnaar over alles en zijt overal aanwezig.61.

ਤੇਰਾ ਜੋਰੁ ॥ ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
teraa jor | chaacharee chhand |

ALLES U MAG. CHACHARI STANZA

ਜਲੇ ਹੈਂ ॥
jale hain |

Je bent in het water.

ਥਲੇ ਹੈਂ ॥
thale hain |

Je bent op het land.

ਅਭੀਤ ਹੈਂ ॥
abheet hain |

Jij bent onbevreesd.

ਅਭੇ ਹੈਂ ॥੬੨॥
abhe hain |62|

Gij zijt willekeurig.62.

ਪ੍ਰਭੂ ਹੈਂ ॥
prabhoo hain |

Gij zijt de Meester van allen.

ਅਜੂ ਹੈਂ ॥
ajoo hain |

Jij bent ongeboren.