Jaap Sahib

(Paġna: 12)


ਨਮੋ ਰੋਗ ਰੋਗੇ ਨਮਸਤੰ ਇਸਨਾਨੇ ॥੫੬॥
namo rog roge namasatan isanaane |56|

Tislima lilek O Mulej il-Mard-Qerer! Tislima lilek O Mulej Reġġalizzatur tas-Saħħa! 56

ਨਮੋ ਮੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰੰ ॥
namo mantr mantran |

Tislima lilek O Mulej Suprem Mantra!

ਨਮੋ ਜੰਤ੍ਰ ਜੰਤ੍ਰੰ ॥
namo jantr jantran |

Tislima lilek O Suprem Yantra Lord!

ਨਮੋ ਇਸਟ ਇਸਟੇ ॥
namo isatt isatte |

Tislima lilek O Mulej l-Ogħla-Qima-Entità!

ਨਮੋ ਤੰਤ੍ਰ ਤੰਤ੍ਰੰ ॥੫੭॥
namo tantr tantran |57|

Tislima lilek O Mulej Tantra Suprema! 57

ਸਦਾ ਸਚਦਾਨੰਦ ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ॥
sadaa sachadaanand saraban pranaasee |

Inti dejjem Mulej Verità, Sensi u Bliss

ਅਨੂਪੇ ਅਰੂਪੇ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੀ ॥੫੮॥
anoope aroope samasatul nivaasee |58|

Uniku, Mingħajr Forma, Jippervadi Kollha u Dejjem Kollox.58.

ਸਦਾ ਸਿਧ ਦਾ ਬੁਧ ਦਾ ਬ੍ਰਿਧ ਕਰਤਾ ॥
sadaa sidh daa budh daa bridh karataa |

Int Dak li jagħti l-għana u l-għerf u l-Promotur.

ਅਧੋ ਉਰਧ ਅਰਧੰ ਅਘੰ ਓਘ ਹਰਤਾ ॥੫੯॥
adho uradh aradhan aghan ogh harataa |59|

Thou Pervadest netherworld, sema u l-ispazju u Qerrieda ta 'dnubiet innumerabbli.59.

ਪਰੰ ਪਰਮ ਪਰਮੇਸ੍ਵਰੰ ਪ੍ਰੋਛ ਪਾਲੰ ॥
paran param paramesvaran prochh paalan |

Int l-Imgħallem Suprem u ssostni kollox mingħajr ma tidher,

ਸਦਾ ਸਰਬ ਦਾ ਸਿਧ ਦਾਤਾ ਦਿਆਲੰ ॥੬੦॥
sadaa sarab daa sidh daataa diaalan |60|

Int dejjem id-Donatur tal-għana u tal-ħniena.60.

ਅਛੇਦੀ ਅਭੇਦੀ ਅਨਾਮੰ ਅਕਾਮੰ ॥
achhedee abhedee anaaman akaaman |

Int Invincible, Inkissir, Bla Ismijiet u Lustless.

ਸਮਸਤੋ ਪਰਾਜੀ ਸਮਸਤਸਤੁ ਧਾਮੰ ॥੬੧॥
samasato paraajee samasatasat dhaaman |61|

Int Rebbieħ fuq kulħadd u preżenti kullimkien.61.

ਤੇਰਾ ਜੋਰੁ ॥ ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
teraa jor | chaacharee chhand |

IL-SETGĦEK KOLLHA. CHACHARI STANZA

ਜਲੇ ਹੈਂ ॥
jale hain |

Inti fl-ilma.

ਥਲੇ ਹੈਂ ॥
thale hain |

Inti fuq l-art.

ਅਭੀਤ ਹੈਂ ॥
abheet hain |

Inti Fearless.

ਅਭੇ ਹੈਂ ॥੬੨॥
abhe hain |62|

Int Indiskriminat.62.

ਪ੍ਰਭੂ ਹੈਂ ॥
prabhoo hain |

Inti l-Imgħallem ta’ kulħadd.

ਅਜੂ ਹੈਂ ॥
ajoo hain |

Inti mhux imwieled.