Jaap Sahib

(Stranica: 12)


ਨਮੋ ਰੋਗ ਰੋਗੇ ਨਮਸਤੰ ਇਸਨਾਨੇ ॥੫੬॥
namo rog roge namasatan isanaane |56|

Pozdrav Tebi, Gospodaru Uništitelju bolesti! Pozdrav Tebi, Gospodine Obnovitelju zdravlja! 56

ਨਮੋ ਮੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰੰ ॥
namo mantr mantran |

Pozdrav Tebi, Uzvišeni Gospodaru Mantre!

ਨਮੋ ਜੰਤ੍ਰ ਜੰਤ੍ਰੰ ॥
namo jantr jantran |

Pozdrav Tebi, Uzvišeni Gospodine Yantre!

ਨਮੋ ਇਸਟ ਇਸਟੇ ॥
namo isatt isatte |

Pozdrav Tebi, Gospodine entiteta najvišeg obožavanja!

ਨਮੋ ਤੰਤ੍ਰ ਤੰਤ੍ਰੰ ॥੫੭॥
namo tantr tantran |57|

Pozdrav Tebi, Uzvišeni Gospodine Tantre! 57

ਸਦਾ ਸਚਦਾਨੰਦ ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ॥
sadaa sachadaanand saraban pranaasee |

Ti si uvijek Gospod Istine, Svijesti i Blaženstva

ਅਨੂਪੇ ਅਰੂਪੇ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੀ ॥੫੮॥
anoope aroope samasatul nivaasee |58|

Jedinstven, Bezobličan, Sveprožimajući i SveRazarajući.58.

ਸਦਾ ਸਿਧ ਦਾ ਬੁਧ ਦਾ ਬ੍ਰਿਧ ਕਰਤਾ ॥
sadaa sidh daa budh daa bridh karataa |

Ti si Darovatelj bogatstva i mudrosti i Promicatelj.

ਅਧੋ ਉਰਧ ਅਰਧੰ ਅਘੰ ਓਘ ਹਰਤਾ ॥੫੯॥
adho uradh aradhan aghan ogh harataa |59|

Ti prožimaš podzemni svijet, nebo i prostor i Uništavaš bezbrojne grijehe.59.

ਪਰੰ ਪਰਮ ਪਰਮੇਸ੍ਵਰੰ ਪ੍ਰੋਛ ਪਾਲੰ ॥
paran param paramesvaran prochh paalan |

Ti si vrhovni gospodar i održavaš sve bez da te vide,

ਸਦਾ ਸਰਬ ਦਾ ਸਿਧ ਦਾਤਾ ਦਿਆਲੰ ॥੬੦॥
sadaa sarab daa sidh daataa diaalan |60|

Ti si uvijek Darovatelj bogatstva i milostiv.60.

ਅਛੇਦੀ ਅਭੇਦੀ ਅਨਾਮੰ ਅਕਾਮੰ ॥
achhedee abhedee anaaman akaaman |

Ti si nepobjediv, nesalomljiv, bezimen i bez požude.

ਸਮਸਤੋ ਪਰਾਜੀ ਸਮਸਤਸਤੁ ਧਾਮੰ ॥੬੧॥
samasato paraajee samasatasat dhaaman |61|

Ti si Pobjednik nad svime i posvuda si prisutan.61.

ਤੇਰਾ ਜੋਰੁ ॥ ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
teraa jor | chaacharee chhand |

SVE MOĆI. CHACHARI STANCA

ਜਲੇ ਹੈਂ ॥
jale hain |

Ti si u vodi.

ਥਲੇ ਹੈਂ ॥
thale hain |

Ti si na kopnu.

ਅਭੀਤ ਹੈਂ ॥
abheet hain |

Ti si neustrašiv.

ਅਭੇ ਹੈਂ ॥੬੨॥
abhe hain |62|

Ti si neselektivan.62.

ਪ੍ਰਭੂ ਹੈਂ ॥
prabhoo hain |

Ti si Gospodar svega.

ਅਜੂ ਹੈਂ ॥
ajoo hain |

Ti si nerođen.