جاپ صاحب

(انگ: 12)


ਨਮੋ ਰੋਗ ਰੋਗੇ ਨਮਸਤੰ ਇਸਨਾਨੇ ॥੫੬॥
namo rog roge namasatan isanaane |56|

ہے روگاں دے روگ (روگ-ناشک)! (تینوں) نمسکار ہے؛ ہے اشنان سروپ! تینوں نمسکار ہے ۔۔56۔۔

ਨਮੋ ਮੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰੰ ॥
namo mantr mantran |

ہے منتراں دے منتر! (تینوں) نمسکار ہے؛

ਨਮੋ ਜੰਤ੍ਰ ਜੰਤ੍ਰੰ ॥
namo jantr jantran |

ہے ینتراں دے ینتر! (تینوں) نمسکار ہے؛

ਨਮੋ ਇਸਟ ਇਸਟੇ ॥
namo isatt isatte |

ہے اشٹاں دے اشٹ! (تینوں) نمسکار ہے؛

ਨਮੋ ਤੰਤ੍ਰ ਤੰਤ੍ਰੰ ॥੫੭॥
namo tantr tantran |57|

ہے تنتراں دے تنتر! (تینوں) نمسکار ہے ۔۔57۔۔

ਸਦਾ ਸਚਦਾਨੰਦ ਸਰਬੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ॥
sadaa sachadaanand saraban pranaasee |

ہے سدا ستّ، چت، آنند سروپ اتے سبھ دا ناش کرن والے!

ਅਨੂਪੇ ਅਰੂਪੇ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੀ ॥੫੮॥
anoope aroope samasatul nivaasee |58|

ہے اپمارہت، روپ-رہت اتے سبھ وچ نواس کر رہے! (تینوں نمسکار ہے) ॥58۔۔

ਸਦਾ ਸਿਧ ਦਾ ਬੁਧ ਦਾ ਬ੍ਰਿਧ ਕਰਤਾ ॥
sadaa sidh daa budh daa bridh karataa |

ہے سدا سدھی دین والے، بدھی دین والے اتے وادھا کرن والے،

ਅਧੋ ਉਰਧ ਅਰਧੰ ਅਘੰ ਓਘ ਹਰਤਾ ॥੫੯॥
adho uradh aradhan aghan ogh harataa |59|

سارے ('اوگھ') اتم، مدھم اتے ادھم پاپاں ('اگھں') نوں نشٹ کرن والے! (تینوں) نمسکار ہے ۔۔59۔۔

ਪਰੰ ਪਰਮ ਪਰਮੇਸ੍ਵਰੰ ਪ੍ਰੋਛ ਪਾਲੰ ॥
paran param paramesvaran prochh paalan |

ہے پرم سریشٹھ پرمیشور! (توں سبھ دی) پروکھ (ادرش) روپ وچ پالنا کرن والا ہیں؛

ਸਦਾ ਸਰਬ ਦਾ ਸਿਧ ਦਾਤਾ ਦਿਆਲੰ ॥੬੦॥
sadaa sarab daa sidh daataa diaalan |60|

ہے دیالو! (توں) سدا ساریاں سمیاں وچ سدھیاں پردان کرن والا ہیں ۔۔60۔۔

ਅਛੇਦੀ ਅਭੇਦੀ ਅਨਾਮੰ ਅਕਾਮੰ ॥
achhedee abhedee anaaman akaaman |

(ہے پربھو!) نا (توں) کٹیا جا سکدا ہیں، نا توڑیا جا سکدا ہیں، توں نام اتے کامنا توں رہت ہیں؛

ਸਮਸਤੋ ਪਰਾਜੀ ਸਮਸਤਸਤੁ ਧਾਮੰ ॥੬੧॥
samasato paraajee samasatasat dhaaman |61|

(توں) ساری دنیا پیدا کیتی ہے اتے ساری دا ہی (توں) آسرا ہیں ۔۔61۔۔

ਤੇਰਾ ਜੋਰੁ ॥ ਚਾਚਰੀ ਛੰਦ ॥
teraa jor | chaacharee chhand |

تیرا بل: چاچری چھند:

ਜਲੇ ਹੈਂ ॥
jale hain |

(ہے پربھو! توں) جل وچ ہیں،

ਥਲੇ ਹੈਂ ॥
thale hain |

تھل وچ ہیں،

ਅਭੀਤ ਹੈਂ ॥
abheet hain |

ابھے ہیں؛

ਅਭੇ ਹੈਂ ॥੬੨॥
abhe hain |62|

(تیرے) بھید نوں نہیں پایا جا سکدا ۔۔62۔۔

ਪ੍ਰਭੂ ਹੈਂ ॥
prabhoo hain |

(توں سبھ دا) سوامی ہیں،

ਅਜੂ ਹੈਂ ॥
ajoo hain |

جنم توں بنا ہیں،