ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
goojaree mahalaa 5 |

Goojaree, Fifth Mehl:

ਅਹੰਬੁਧਿ ਬਹੁ ਸਘਨ ਮਾਇਆ ਮਹਾ ਦੀਰਘ ਰੋਗੁ ॥
ahanbudh bahu saghan maaeaa mahaa deeragh rog |

Ang intelektwal na pagkamakasarili at dakilang pag-ibig para kay Maya ay ang pinakamalubhang malalang sakit.

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਉਖਧੁ ਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦੀਨੋ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਜੋਗੁ ॥੧॥
har naam aaukhadh gur naam deeno karan kaaran jog |1|

Ang Pangalan ng Panginoon ay ang gamot, na mabisang pagalingin ang lahat. Binigyan ako ng Guru ng Naam, ang Pangalan ng Panginoon. ||1||

ਮਨਿ ਤਨਿ ਬਾਛੀਐ ਜਨ ਧੂਰਿ ॥
man tan baachheeai jan dhoor |

Ang aking isip at katawan ay nananabik sa alabok ng mapagpakumbabang mga lingkod ng Panginoon.

ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਕੇ ਲਹਹਿ ਪਾਤਿਕ ਗੋਬਿੰਦ ਲੋਚਾ ਪੂਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kott janam ke laheh paatik gobind lochaa poor |1| rahaau |

Sa pamamagitan nito, ang mga kasalanan ng milyun-milyong pagkakatawang-tao ay napapawi. O Panginoon ng Sansinukob, mangyaring tuparin ang aking hangarin. ||1||I-pause||

ਆਦਿ ਅੰਤੇ ਮਧਿ ਆਸਾ ਕੂਕਰੀ ਬਿਕਰਾਲ ॥
aad ante madh aasaa kookaree bikaraal |

Sa simula, sa gitna, at sa huli, ang isa ay hinahabol ng mga kakila-kilabot na pagnanasa.

ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਕੀਰਤਨ ਗੋਬਿੰਦ ਰਮਣੰ ਕਾਟੀਐ ਜਮ ਜਾਲ ॥੨॥
gur giaan keeratan gobind ramanan kaatteeai jam jaal |2|

Sa pamamagitan ng espirituwal na karunungan ng Guru, inaawit natin ang Kirtan ng mga Papuri ng Panginoon ng Uniberso, at ang silo ng kamatayan ay naputol. ||2||

ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮੋਹ ਮੂਠੇ ਸਦਾ ਆਵਾ ਗਵਣ ॥
kaam krodh lobh moh mootthe sadaa aavaa gavan |

Ang mga nadaya ng seksuwal na pagnanasa, galit, kasakiman at emosyonal na attachment ay dumaranas ng reinkarnasyon magpakailanman.

ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਗੁਪਾਲ ਸਿਮਰਣ ਮਿਟਤ ਜੋਨੀ ਭਵਣ ॥੩॥
prabh prem bhagat gupaal simaran mittat jonee bhavan |3|

Sa pamamagitan ng mapagmahal na debosyonal na pagsamba sa Diyos, at mapagnilay-nilay na pag-alaala sa Panginoon ng Mundo, ang paggala ng isang tao sa reinkarnasyon ay natapos. ||3||

ਮਿਤ੍ਰ ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਸੁਰ ਰਿਦ ਤੀਨਿ ਤਾਪ ਜਲੰਤ ॥
mitr putr kalatr sur rid teen taap jalant |

Ang mga kaibigan, anak, asawa at may mabuting hangarin ay nasusunog sa tatlong lagnat.

ਜਪਿ ਰਾਮ ਰਾਮਾ ਦੁਖ ਨਿਵਾਰੇ ਮਿਲੈ ਹਰਿ ਜਨ ਸੰਤ ॥੪॥
jap raam raamaa dukh nivaare milai har jan sant |4|

Ang pag-awit ng Pangalan ng Panginoon, Raam, Raam, ang mga paghihirap ng isang tao ay nagwakas, nang makilala niya ang mga Banal na lingkod ng Panginoon. ||4||

ਸਰਬ ਬਿਧਿ ਭ੍ਰਮਤੇ ਪੁਕਾਰਹਿ ਕਤਹਿ ਨਾਹੀ ਛੋਟਿ ॥
sarab bidh bhramate pukaareh kateh naahee chhott |

Paikot-ikot sa lahat ng direksyon, sumisigaw sila, "Walang makakapagligtas sa amin!"

ਹਰਿ ਚਰਣ ਸਰਣ ਅਪਾਰ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਦ੍ਰਿੜੁ ਗਹੀ ਨਾਨਕ ਓਟ ॥੫॥੪॥੩੦॥
har charan saran apaar prabh ke drirr gahee naanak ott |5|4|30|

Pumasok si Nanak sa Sanctuary ng Lotus Feet ng Infinite Lord; mahigpit ang hawak niya sa Suporta nila. ||5||4||30||

Sri Guru Granth Sahib
Impormasyon ng Shabad

Pamagat: Raag Gujri
Manunulat: Guru Arjan Dev Ji
Pahina: 502
Bilang ng Linya: 6 - 11

Raag Gujri

Kung may perpektong simile para sa Raag Gujari, ito ay ang isang taong nakahiwalay sa disyerto, na nakakuyom ang kanilang mga kamay, may hawak na tubig. Gayunpaman, kapag ang tubig ay nagsimulang dahan-dahang tumagos sa kanilang magkadikit na mga kamay, malalaman ng tao ang tunay na halaga at kahalagahan ng tubig. Katulad nito, pinangunahan ni Raag Gujari ang tagapakinig na mapagtanto at maging mulat sa paglipas ng oras at sa paraang ito ay pinahahalagahan ang mahalagang kalikasan ng oras mismo. Ang paghahayag ay nagdadala sa tagapakinig sa isang kamalayan at pag-amin sa kanilang sariling kamatayan at mortalidad, na ginagawang mas matalinong gamitin ang kanilang natitirang 'panahon ng buhay'.