ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
goojaree mahalaa 5 |

Goojaree, Ötödik Mehl:

ਅਹੰਬੁਧਿ ਬਹੁ ਸਘਨ ਮਾਇਆ ਮਹਾ ਦੀਰਘ ਰੋਗੁ ॥
ahanbudh bahu saghan maaeaa mahaa deeragh rog |

Az intellektuális egoizmus és a Maya iránti nagy szerelem a legsúlyosabb krónikus betegségek.

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਉਖਧੁ ਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦੀਨੋ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਜੋਗੁ ॥੧॥
har naam aaukhadh gur naam deeno karan kaaran jog |1|

Az Úr neve az a gyógyszer, amely mindent meggyógyít. A Guru megadta nekem a Naam-ot, az Úr nevét. ||1||

ਮਨਿ ਤਨਿ ਬਾਛੀਐ ਜਨ ਧੂਰਿ ॥
man tan baachheeai jan dhoor |

Lelkem és testem vágyakozik az Úr alázatos szolgáinak porára.

ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਕੇ ਲਹਹਿ ਪਾਤਿਕ ਗੋਬਿੰਦ ਲੋਚਾ ਪੂਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kott janam ke laheh paatik gobind lochaa poor |1| rahaau |

Ezzel több millió inkarnáció bűnei törlődnek el. Ó, az Univerzum Ura, kérlek, teljesítsd kívánságomat. ||1||Szünet||

ਆਦਿ ਅੰਤੇ ਮਧਿ ਆਸਾ ਕੂਕਰੀ ਬਿਕਰਾਲ ॥
aad ante madh aasaa kookaree bikaraal |

Kezdetben, közepén és a végén félelmetes vágyak gyötrik az embert.

ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਕੀਰਤਨ ਗੋਬਿੰਦ ਰਮਣੰ ਕਾਟੀਐ ਜਮ ਜਾਲ ॥੨॥
gur giaan keeratan gobind ramanan kaatteeai jam jaal |2|

Guru spirituális bölcsességén keresztül énekeljük az Univerzum Urának dicséretének Kirtanját, és elvágjuk a halál hurkát. ||2||

ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮੋਹ ਮੂਠੇ ਸਦਾ ਆਵਾ ਗਵਣ ॥
kaam krodh lobh moh mootthe sadaa aavaa gavan |

Azok, akiket megcsal a szexuális vágy, a harag, a kapzsiság és az érzelmi kötődés, örökre reinkarnációt szenvednek.

ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਗੁਪਾਲ ਸਿਮਰਣ ਮਿਟਤ ਜੋਨੀ ਭਵਣ ॥੩॥
prabh prem bhagat gupaal simaran mittat jonee bhavan |3|

Az Isten szeretetteljes odaadó imádatával és a Világ Urára való meditatív emlékezéssel véget ér a reinkarnációban való vándorlás. ||3||

ਮਿਤ੍ਰ ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਸੁਰ ਰਿਦ ਤੀਨਿ ਤਾਪ ਜਲੰਤ ॥
mitr putr kalatr sur rid teen taap jalant |

Barátokat, gyerekeket, házastársakat és jóakarókat éget a három láz.

ਜਪਿ ਰਾਮ ਰਾਮਾ ਦੁਖ ਨਿਵਾਰੇ ਮਿਲੈ ਹਰਿ ਜਨ ਸੰਤ ॥੪॥
jap raam raamaa dukh nivaare milai har jan sant |4|

Az Úr nevét énekelve, Raam, Raam, az ember nyomorúsága véget ér, amikor találkozik az Úr szent szolgáival. ||4||

ਸਰਬ ਬਿਧਿ ਭ੍ਰਮਤੇ ਪੁਕਾਰਹਿ ਕਤਹਿ ਨਾਹੀ ਛੋਟਿ ॥
sarab bidh bhramate pukaareh kateh naahee chhott |

Mindenfelé bolyongva azt kiáltják: "Semmi sem menthet meg minket!"

ਹਰਿ ਚਰਣ ਸਰਣ ਅਪਾਰ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਦ੍ਰਿੜੁ ਗਹੀ ਨਾਨਕ ਓਟ ॥੫॥੪॥੩੦॥
har charan saran apaar prabh ke drirr gahee naanak ott |5|4|30|

Nanak belépett a Végtelen Úr Lótuszlábainak Szentélyébe; ragaszkodik Támogatásukhoz. ||5||4||30||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad Információ

Cím: Raag Gujri
Író: Guru Arjan Dev Ji
Oldal: 502
Sor száma: 6 - 11

Raag Gujri

Ha van egy tökéletes hasonlat Raag Gujarira, az egy sivatagban elszigetelt emberé lenne, akinek összekulcsolják a kezét, és vizet tartanak. Az ember azonban csak akkor ismeri fel a víz valódi értékét és fontosságát, amikor a víz lassan elkezd szivárogni az egyesített kezükön keresztül. Hasonlóképpen Raag Gujari arra készteti a hallgatót, hogy felismerje és tudatosítsa a múló időt, és ezáltal magára az idő értékes természetére is rájön. A kinyilatkoztatás rávezeti a hallgatót saját halálának és halandóságának tudatára és beismerésére, és bölcsebben használja fel hátralévő „életidejét”.