ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
goojaree mahalaa 5 |

Goojaree, piaty Mehl:

ਅਹੰਬੁਧਿ ਬਹੁ ਸਘਨ ਮਾਇਆ ਮਹਾ ਦੀਰਘ ਰੋਗੁ ॥
ahanbudh bahu saghan maaeaa mahaa deeragh rog |

Intelektuálny egoizmus a veľká láska k Mayom sú najzávažnejšie chronické choroby.

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਉਖਧੁ ਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦੀਨੋ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਜੋਗੁ ॥੧॥
har naam aaukhadh gur naam deeno karan kaaran jog |1|

Meno Pána je liek, ktorý dokáže všetko vyliečiť. Guru mi dal Naam, Meno Pána. ||1||

ਮਨਿ ਤਨਿ ਬਾਛੀਐ ਜਨ ਧੂਰਿ ॥
man tan baachheeai jan dhoor |

Moja myseľ a telo túžia po prachu Pánových pokorných služobníkov.

ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਕੇ ਲਹਹਿ ਪਾਤਿਕ ਗੋਬਿੰਦ ਲੋਚਾ ਪੂਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kott janam ke laheh paatik gobind lochaa poor |1| rahaau |

S ním sú vymazané hriechy miliónov inkarnácií. Ó, Pane vesmíru, prosím splň moju túžbu. ||1||Pauza||

ਆਦਿ ਅੰਤੇ ਮਧਿ ਆਸਾ ਕੂਕਰੀ ਬਿਕਰਾਲ ॥
aad ante madh aasaa kookaree bikaraal |

Na začiatku, uprostred a na konci človeka prenasledujú strašné túžby.

ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਕੀਰਤਨ ਗੋਬਿੰਦ ਰਮਣੰ ਕਾਟੀਐ ਜਮ ਜਾਲ ॥੨॥
gur giaan keeratan gobind ramanan kaatteeai jam jaal |2|

Prostredníctvom duchovnej múdrosti Gurua spievame Kirtan chvály Pána vesmíru a slučka smrti je odrezaná. ||2||

ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮੋਹ ਮੂਠੇ ਸਦਾ ਆਵਾ ਗਵਣ ॥
kaam krodh lobh moh mootthe sadaa aavaa gavan |

Tí, ktorí sú podvedení sexuálnou túžbou, hnevom, chamtivosťou a citovou náklonnosťou, trpia reinkarnáciou navždy.

ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਗੁਪਾਲ ਸਿਮਰਣ ਮਿਟਤ ਜੋਨੀ ਭਵਣ ॥੩॥
prabh prem bhagat gupaal simaran mittat jonee bhavan |3|

Láskyplným oddaným uctievaním Boha a meditatívnou spomienkou na Pána sveta sa končí putovanie v reinkarnácii. ||3||

ਮਿਤ੍ਰ ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਸੁਰ ਰਿਦ ਤੀਨਿ ਤਾਪ ਜਲੰਤ ॥
mitr putr kalatr sur rid teen taap jalant |

Priateľov, deti, manželov a priaznivcov pália tri horúčky.

ਜਪਿ ਰਾਮ ਰਾਮਾ ਦੁਖ ਨਿਵਾਰੇ ਮਿਲੈ ਹਰਿ ਜਨ ਸੰਤ ॥੪॥
jap raam raamaa dukh nivaare milai har jan sant |4|

Spievaním mena Pána, Raam, Raam, sa trápenie človeka skončilo, keď sa človek stretne so svätými služobníkmi Pána. ||4||

ਸਰਬ ਬਿਧਿ ਭ੍ਰਮਤੇ ਪੁਕਾਰਹਿ ਕਤਹਿ ਨਾਹੀ ਛੋਟਿ ॥
sarab bidh bhramate pukaareh kateh naahee chhott |

Potulujú sa na všetky strany a volajú: "Nič nás nemôže zachrániť!"

ਹਰਿ ਚਰਣ ਸਰਣ ਅਪਾਰ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਦ੍ਰਿੜੁ ਗਹੀ ਨਾਨਕ ਓਟ ॥੫॥੪॥੩੦॥
har charan saran apaar prabh ke drirr gahee naanak ott |5|4|30|

Nanak vstúpil do Svätyne Lotosových nôh Nekonečného Pána; pevne sa drží ich podpory. ||5||4||30||

Sri Guru Granth Sahib
Informácie o Shabad

Názov: Raag Gujri
Autor: Guru Arjan Dev Ji
Stránka: 502
Číslo riadku: 6 - 11

Raag Gujri

Ak existuje dokonalé prirovnanie pre Raaga Gujariho, bolo by to prirovnanie človeka izolovaného v púšti, ktorý má ruky v dlaniach a drží vodu. Skutočnú hodnotu a dôležitosť vody si však človek uvedomí až vtedy, keď začne pomaly presakovať cez ich spojené ruky. Podobne Raag Gujari vedie poslucháča k uvedomeniu a uvedomeniu si plynúceho času a týmto spôsobom si váži vzácnu povahu samotného času. Odhalenie privádza poslucháča k uvedomeniu si a priznaniu vlastnej smrti a smrteľnosti, vďaka čomu využíva zostávajúci „čas života“ múdrejšie.