ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
goojaree mahalaa 5 |

Goojaree, Piąty Mehl:

ਅਹੰਬੁਧਿ ਬਹੁ ਸਘਨ ਮਾਇਆ ਮਹਾ ਦੀਰਘ ਰੋਗੁ ॥
ahanbudh bahu saghan maaeaa mahaa deeragh rog |

Intelektualny egotyzm i wielka miłość do Maji to najpoważniejsze choroby przewlekłe.

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਉਖਧੁ ਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦੀਨੋ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਜੋਗੁ ॥੧॥
har naam aaukhadh gur naam deeno karan kaaran jog |1|

Imię Pana jest lekarstwem, które ma moc wyleczenia wszystkiego. Guru dał mi Naam, imię Pana. ||1||

ਮਨਿ ਤਨਿ ਬਾਛੀਐ ਜਨ ਧੂਰਿ ॥
man tan baachheeai jan dhoor |

Mój umysł i ciało tęsknią za prochem pokornych sług Pana.

ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਕੇ ਲਹਹਿ ਪਾਤਿਕ ਗੋਬਿੰਦ ਲੋਚਾ ਪੂਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kott janam ke laheh paatik gobind lochaa poor |1| rahaau |

Dzięki niemu grzechy milionów wcieleń zostają zatarte. Panie Wszechświata, proszę spełnij moje pragnienie. ||1||Pauza||

ਆਦਿ ਅੰਤੇ ਮਧਿ ਆਸਾ ਕੂਕਰੀ ਬਿਕਰਾਲ ॥
aad ante madh aasaa kookaree bikaraal |

Na początku, w środku i na końcu nękają nas okropne pragnienia.

ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਕੀਰਤਨ ਗੋਬਿੰਦ ਰਮਣੰ ਕਾਟੀਐ ਜਮ ਜਾਲ ॥੨॥
gur giaan keeratan gobind ramanan kaatteeai jam jaal |2|

Dzięki duchowej mądrości Guru śpiewamy Kirtan Chwały Pana Wszechświata, a pętla śmierci zostaje przecięta. ||2||

ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮੋਹ ਮੂਠੇ ਸਦਾ ਆਵਾ ਗਵਣ ॥
kaam krodh lobh moh mootthe sadaa aavaa gavan |

Ci, którzy zostali oszukani przez pożądanie seksualne, złość, chciwość i przywiązanie emocjonalne, cierpią na reinkarnację na zawsze.

ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਗੁਪਾਲ ਸਿਮਰਣ ਮਿਟਤ ਜੋਨੀ ਭਵਣ ॥੩॥
prabh prem bhagat gupaal simaran mittat jonee bhavan |3|

Dzięki kochaniu, oddaniu czci Bogu i medytacyjnemu wspominaniu Pana Świata, kończy się wędrówka w reinkarnacji. ||3||

ਮਿਤ੍ਰ ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਸੁਰ ਰਿਦ ਤੀਨਿ ਤਾਪ ਜਲੰਤ ॥
mitr putr kalatr sur rid teen taap jalant |

Przyjaciele, dzieci, małżonkowie i życzliwi ludzie są spaleni przez trzy gorączki.

ਜਪਿ ਰਾਮ ਰਾਮਾ ਦੁਖ ਨਿਵਾਰੇ ਮਿਲੈ ਹਰਿ ਜਨ ਸੰਤ ॥੪॥
jap raam raamaa dukh nivaare milai har jan sant |4|

Intonując Imię Pana, Raam, Raam, czyjeś nieszczęścia kończą się, gdy spotyka się Święte sługi Pana. ||4||

ਸਰਬ ਬਿਧਿ ਭ੍ਰਮਤੇ ਪੁਕਾਰਹਿ ਕਤਹਿ ਨਾਹੀ ਛੋਟਿ ॥
sarab bidh bhramate pukaareh kateh naahee chhott |

Błąkając się we wszystkich kierunkach, wołają: „Nic nie może nas uratować!”

ਹਰਿ ਚਰਣ ਸਰਣ ਅਪਾਰ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਦ੍ਰਿੜੁ ਗਹੀ ਨਾਨਕ ਓਟ ॥੫॥੪॥੩੦॥
har charan saran apaar prabh ke drirr gahee naanak ott |5|4|30|

Nanak wszedł do Sanktuarium Lotosowych Stóp Nieskończonego Pana; trzyma się ich wsparcia. ||5||4||30||

Sri Guru Granth Sahib
Informacje o Shabad

Tytuł: Raag Gujri
Autor: Guru Arjan Dev Ji
Strona: 502
Numer linii: 6 - 11

Raag Gujri

Jeśli istnieje idealne porównanie Raaga Gujari, byłoby to porównanie do osoby samotnej na pustyni, która ze złożonymi rękami trzyma wodę. Jednak dopiero wtedy, gdy woda zacznie powoli sączyć się przez ich złączone ręce, osoba uświadamia sobie prawdziwą wartość i znaczenie wody. Podobnie Raag Gujari prowadzi słuchacza do uświadomienia sobie i uświadomienia sobie przemijania czasu, w ten sposób zaczyna doceniać cenną naturę samego czasu. Objawienie prowadzi słuchacza do świadomości i przyznania się do własnej śmierci i śmiertelności, dzięki czemu mądrzej wykorzystuje pozostały „czas życia”.