ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
goojaree mahalaa 5 |

Goojaree, Mehl Kelima:

ਅਹੰਬੁਧਿ ਬਹੁ ਸਘਨ ਮਾਇਆ ਮਹਾ ਦੀਰਘ ਰੋਗੁ ॥
ahanbudh bahu saghan maaeaa mahaa deeragh rog |

Keegoan intelektual dan cinta yang besar terhadap Maya adalah penyakit kronik yang paling serius.

ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅਉਖਧੁ ਗੁਰਿ ਨਾਮੁ ਦੀਨੋ ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਜੋਗੁ ॥੧॥
har naam aaukhadh gur naam deeno karan kaaran jog |1|

Nama Tuhan adalah ubat, yang mujarab untuk menyembuhkan segala-galanya. Guru telah memberi saya Naam, Nama Tuhan. ||1||

ਮਨਿ ਤਨਿ ਬਾਛੀਐ ਜਨ ਧੂਰਿ ॥
man tan baachheeai jan dhoor |

Fikiran dan tubuhku merindukan debu hamba-hamba Tuhan yang hina.

ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਕੇ ਲਹਹਿ ਪਾਤਿਕ ਗੋਬਿੰਦ ਲੋਚਾ ਪੂਰਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kott janam ke laheh paatik gobind lochaa poor |1| rahaau |

Dengan itu, dosa-dosa berjuta-juta jelmaan dihapuskan. Wahai Tuhan Semesta Alam, tolong tunaikan hajatku. ||1||Jeda||

ਆਦਿ ਅੰਤੇ ਮਧਿ ਆਸਾ ਕੂਕਰੀ ਬਿਕਰਾਲ ॥
aad ante madh aasaa kookaree bikaraal |

Pada mulanya, di tengah, dan pada akhirnya, seseorang diburu oleh keinginan yang mengerikan.

ਗੁਰ ਗਿਆਨ ਕੀਰਤਨ ਗੋਬਿੰਦ ਰਮਣੰ ਕਾਟੀਐ ਜਮ ਜਾਲ ॥੨॥
gur giaan keeratan gobind ramanan kaatteeai jam jaal |2|

Melalui kebijaksanaan rohani Guru, kami menyanyikan Kirtan of the Praises of the Lord of the Universe, dan jerat kematian terputus. ||2||

ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਲੋਭ ਮੋਹ ਮੂਠੇ ਸਦਾ ਆਵਾ ਗਵਣ ॥
kaam krodh lobh moh mootthe sadaa aavaa gavan |

Mereka yang ditipu oleh keinginan seksual, kemarahan, ketamakan dan keterikatan emosi mengalami penjelmaan semula selama-lamanya.

ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਗੁਪਾਲ ਸਿਮਰਣ ਮਿਟਤ ਜੋਨੀ ਭਵਣ ॥੩॥
prabh prem bhagat gupaal simaran mittat jonee bhavan |3|

Dengan mengasihi ibadat bhakti kepada Tuhan, dan ingatan bermeditasi kepada Tuhan Dunia, pengembaraan seseorang dalam penjelmaan semula telah berakhir. ||3||

ਮਿਤ੍ਰ ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਸੁਰ ਰਿਦ ਤੀਨਿ ਤਾਪ ਜਲੰਤ ॥
mitr putr kalatr sur rid teen taap jalant |

Rakan-rakan, anak-anak, pasangan dan orang-orang yang mengucapkan selamat melecur oleh tiga demam itu.

ਜਪਿ ਰਾਮ ਰਾਮਾ ਦੁਖ ਨਿਵਾਰੇ ਮਿਲੈ ਹਰਿ ਜਨ ਸੰਤ ॥੪॥
jap raam raamaa dukh nivaare milai har jan sant |4|

Melantunkan Nama Tuhan, Raam, Raam, kesengsaraan seseorang telah berakhir, ketika seseorang bertemu dengan hamba-hamba Tuhan yang Suci. ||4||

ਸਰਬ ਬਿਧਿ ਭ੍ਰਮਤੇ ਪੁਕਾਰਹਿ ਕਤਹਿ ਨਾਹੀ ਛੋਟਿ ॥
sarab bidh bhramate pukaareh kateh naahee chhott |

Berkeliaran ke segala arah, mereka berseru, "Tidak ada yang dapat menyelamatkan kami!"

ਹਰਿ ਚਰਣ ਸਰਣ ਅਪਾਰ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਦ੍ਰਿੜੁ ਗਹੀ ਨਾਨਕ ਓਟ ॥੫॥੪॥੩੦॥
har charan saran apaar prabh ke drirr gahee naanak ott |5|4|30|

Nanak telah memasuki Sanctuary of Lotus Feet of the Infinite Lord; dia berpegang teguh pada Sokongan mereka. ||5||4||30||

Sri Guru Granth Sahib
Maklumat Shabad

Tajuk: Raag Gujri
Pengarang: Guru Arjan Dev Ji
Halaman: 502
Nombor Baris: 6 - 11

Raag Gujri

Jika ada perumpamaan yang sempurna untuk Raag Gujari, ia adalah seperti orang yang terpencil di padang pasir, yang memegang tangan mereka, memegang air. Walau bagaimanapun, hanya apabila air mula meresap secara perlahan melalui tangan mereka yang bercantum barulah orang itu menyedari nilai sebenar dan kepentingan air itu. Begitu juga Raag Gujari memimpin pendengar untuk menyedari dan menyedari masa berlalu dan dengan cara ini menghargai sifat berharga masa itu sendiri. Pendedahan itu membawa pendengar kepada kesedaran dan pengakuan akan kematian dan kematian mereka sendiri, menjadikan mereka menggunakan baki 'masa hidup' mereka dengan lebih bijak.